Translation of "Zu überblicken" in English
Ich
war
zu
schnell,
um
das
zu
überblicken.
I
was
too
quick
to
overlook
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Folgen
einer
Sowjetintervention
wären
kaum
zu
überblicken
gewesen.
In
many
cases
it
is
a
question
of
negotiation,
where
the
Commission
must
try
to
change
its
proposal
in
such
a
way
that
the
Council
can
adopt
it
unanimously,
as
was
necessary
in
the
case
of
this
proposal.
EUbookshop v2
Einen
Ecktisch,
um
den
ganzen
Raum
zu
überblicken.
A
corner
table
with
a
full
view
of
the
room.
OpenSubtitles v2018
Millionen
Dollar
werden
heraus
gezahlt,
um
Teilnehmer
zu
überblicken.
Millions
of
dollars
are
being
paid
out
to
survey
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar
bietet
einen
angenehmen
Ort,
um
den
Strand
zu
überblicken.
The
bar
provides
a
comfortable
spot
that
overlooks
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Standort
aus
ist
ein
größerer
Teil
des
Geheges
zu
überblicken.
From
this
location,
a
bigger
part
of
the
exhibit
is
visible.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Anlage
ist
vom
Rathausturm
zu
überblicken.
All
this
is
visible
from
the
town
hall
tower.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstelleranzahl
ist
für
einen
Zweitageskongress
sehr
gut
zu
überblicken.
There
is
a
very
good
overview
regarding
the
number
of
exhibitors
on
the
two
day
conference.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Menge
Ihrer
zu
prüfenden
Produkten
nur
schwer
zu
überblicken?
Is
the
amount
of
your
products
being
reviewed
difficult
to
understand?
CCAligned v1
Deine
Stärke
ist
es,
komplexe
Abläufe
zu
planen
und
zu
überblicken?
Are
you
good
at
planning
and
understanding
complex
processes?
CCAligned v1
Vom
Vogelbeobachtungspunkt
Balgzand
aus
ist
das
Gebiet
gut
zu
überblicken.
It
is
easy
to
observe
the
area
from
the
bird
watchers'
lookout
point.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
französischen
und
Schweizer
Alpen
sind
von
Caux
aus
gut
zu
überblicken.
The
French
and
Swiss
Alps
are
a
good
view
of
Caux
.
ParaCrawl v7.1
Schalten
Sie
die
sekundäre
Projektansicht
ein,
um
beide
Methoden
gleichzeitig
zu
überblicken.
Activate
the
secondary
project
view
for
a
simultaneous
overview
of
both
methods.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wäsche
Strumpfhosen
erlauben
Mode
Füße
über
ihre
gesamte
Länge
zu
überblicken.
This
lingerie
tights
allow
fashionistas
to
survey
feet
over
their
entire
length.
ParaCrawl v7.1
Er
pflegte
zu
überblicken,
wenn
das
Ungeziefer
auf
andere
wie
er
speiste.
He
used
to
survey
if
the
vermin
dined
on
others
like
him.
ParaCrawl v7.1
Je
kürzer
die
Liste,
desto
leichter
ist
sie
für
Sie
zu
überblicken.
The
shorter
the
list,
the
easier
it
is
for
you
to
overview.
ParaCrawl v7.1
Bei
unseren
kleinen
Kontakt-Oktaven
hatten
wir
allerdings
nur
eine
Oktave
zu
überblicken.
On
our
little
piano,
we
had
only
an
octave
of
tones.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
mit
den
unzähligen
Funktionen
ist
für
Einsteiger
schwer
zu
überblicken.
The
surface
with
the
countless
functions
is
difficult
to
overlook
for
beginners.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
sich
scheinbar
über
die
Dinge,
um
sie
zu
überblicken.
The
meaning
of
an
artwork
appears
in
relation
to
a
viewer.
ParaCrawl v7.1
Die
Palette
verschiedenster
Reiniger
und
Sortiermaschinen
ist
kaum
zu
überblicken.
The
offering
of
a
wide
variety
of
cleaners
and
sorting
machines
is
almost
overwhelming.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
Möglichkeit
alle
meine
Wetteinsätze
zu
überblicken?
Is
there
a
way
to
view
all
of
my
wagers?
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
unterschiedlicher
Hersteller
ist
kaum
zu
überblicken.
The
range
offered
by
different
manufacturers
was
overwhelming.
ParaCrawl v7.1