Translation of "Zog sich hin" in English

Der Streit um den Abbruch zog sich lange hin.
Controversy over the demolition went on for a long time.
Wikipedia v1.0

Der Prozess zog sich Tage lang hin.
The trial went on day after day.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ausbau auf 200 km/h Höchstgeschwindigkeit zog sich bis 2006 hin.
The upgrade to 200 km/h lasted until 2006.
Wikipedia v1.0

Das Trinkgelage bei dem Regimentskommandeur zog sich recht lange hin.
The carousing at the house of the C.O. continued long.
Books v1

Der Tag zog sich endlos hin.
The day dragged by in an agony of suspense for me.
OpenSubtitles v2018

Das zog sich ziemlich lange hin.
This went on for a long time.
OpenSubtitles v2018

Und es zog sich ewig hin, nicht wahr?
And it went on forever, didn't it?
OpenSubtitles v2018

Deswegen zog es sich so hin.
It's dragged on for so long.
OpenSubtitles v2018

Dieser Konflikt zog sich bis 1451 hin und verursachte beiden Seiten schreckliche Verluste.
This struggle lasted until 1451, causing both sides terrible casualties and losses.
Wikipedia v1.0

Dieser Rechtsstreit zog sich lange hin und blieb für die Kläger erfolglos.
Those proceedings were protracted and unsuccessful.
EUbookshop v2

Der Bau zog sich längere Zeit hin.
Construction was going on for a while.
WikiMatrix v1

Das Verfahren gegen Elka Appermann zog sich hin.
The proceedings against Elka Appermann dragged on.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfahrt aus dem Tal zog sich endlos hin.
The way out of the valley was endless.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte ihn ganz auf, aber die Agonie zog sich sich hin.
I have recited her all, but agony was prolonged.
ParaCrawl v7.1

Dann brauchte ihr Schwiegervater dauernde Fürsorge und dies zog sich über Jahre hin.
Her father-in-law then needed constant care and this went on for years.
ParaCrawl v7.1

Dadurch zog sich der Krieg hin und die deutschen Soldaten waren demoralisiert.
So the war lasted longer and longer and the German soldiers were not motivated.
ParaCrawl v7.1

Die Erledigung weiterer Formalitäten zog sich immer weiter hin.
The settlement of further formalities dragged on and on.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Halle zog sich bis 1863 hin.
The construction of the hall lasted until 1863.
ParaCrawl v7.1

Die byzantinische Periode zog sich hin bis zum Zeitalter der Judikate.
The Byzantine period was to continue up to the period of the Judges.
ParaCrawl v7.1

Der „militärische Abstecher“ zog sich weiter hin.
The “military excursion” dragged on.
ParaCrawl v7.1

Doch der Rechtsstreit mit dem Amt für Wiedergutmachung zog sich jahrzehntelang hin.
However the legal battle with the Restitution Office dragged on for decades.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf zog sich lange hin.
The battle was long drawn out.
ParaCrawl v7.1

Das Warten zog sich hin, weil während mehrerer Stunden nichts geschah.
The wait dragged on because during several hours nothing happened.
ParaCrawl v7.1

Jahrelang zog sich der Kampf hin.
For years the struggle continued.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach einem Nachfolger zog sich hin.
The search for a successor was under way.
ParaCrawl v7.1