Translation of "Zinnen versehenen" in English
Die
Adda
reflektiert
mit
Zinnen
versehenen
Mauern,
einen
Turm,
grüne...
The
Adda
River
mirrors
some
castellated
walls,
a
tower,
green...
CCAligned v1
Das
Ganze
ist
umgeben
von
einer
dreifachen
mit
Zinnen
versehenen
Schlossmauer.
Finally,
the
castle
is
also
surrounded
by
a
battlemented
wall.
ParaCrawl v7.1
Das
Landhaus
mit
seinen
mit
Zinnen
versehenen
Türmen
und
Mauern
war
seit
Ende
des
14.
Jahrhunderts
der
Sitz
der
Familie
Bagot.
The
Hall,
with
its
embattled
towers
and
walls,
has
been
the
home
of
the
Bagot
family
since
the
late
14th
century.
WikiMatrix v1
Sie
besteht
aus
einem
mit
Zinnen
versehenen
Rundturm
mit
quadratischen
Turm,
kurzen
Flügeln
und
einem
gewölbten
Keller,
in
dem
sich
ein
Süßwasserbrunnen
befindet
und
der
„The
Dungeon“
genannt
wird.
It
consists
of
a
castellated
central
squat
tower
with
a
square
tower,
short
wings
and
a
domed
cellar,
which
contains
a
fresh
water
well,
and
is
known
as
the
dungeon.
WikiMatrix v1
Ganz
aus
Terrakotta
gebaut,
besteht
die
Brücke
aus
drei
weiten
Bögen
und
einem
spektakulären
Wehrgang,
der
von
mit
Zinnen
versehenen
Mauern
geschützt
wird.
Realised
entirely
in
fired
bricks,
the
bridge
is
formed
by
three
large
arches
and
is
enriched
by
a
picturesque
rounds
walk
protected
by
embattled
walls.
ParaCrawl v7.1
Dies
kleiner
Tempel
(nur
siebenundzwanzig
Füße
lang
und
achtzehn
breit),
seine
acht
zärtlichen
Ionischen
Spalten,
travel
in
der
Sonne,
Gestellen
auf
einer
westlichen
Bastion
von
der
Akropolis,
glitzern,
befehlend
einer
herrlichen
Aussicht
von
der
Ebene,
der
See
und
den
Inseln
dem
Saronic
Golf,
mit
dem
Prospekt
von
den
mit
Zinnen
versehenen
Kämmen
der
Methana
Halbinsel
und
den
Bergen
von
der
Peloponnes
über
hinaus.
This
little
temple
(only
twenty-seven
feet
long
and
eighteen
broad),
its
eight
delicate
Ionic
columns
glistening
in
the
sun,
stands
on
a
western
bastion
of
the
Acropolis,
commanding
a
superb
prospect
of
the
plain,
sea
and
islands
of
the
Saronic
Gulf,
with
the
backcloth
of
the
crenellated
ridges
of
the
Methana
peninsula
and
the
mountains
of
the
Peloponnese
beyond.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
liegt
sie
vor
einem,
die
Stadt
Palermo,
mit
ihren
in
den
Himmel
ragenden
Kuppeln
und
Türmen:
in
Via
Alloro,
im
Herzen
des
antiken
Viertels
Kalsa,
befindet
sich
die
von
gotisch-katalanischem
Stil
geprägte
Kirche
Santa
Maria
degli
Angeli,
die
auch
unter
dem
Namen
La
Gancia
bekannt
ist
und
die
in
der
Nähe
der
mit
Zinnen
versehenen
Türme
des
Palazzo
Abatellis
liegt,
der
die
Regionalgalerie
von
Sizilien
mit
ihren
schönen
Werken
von
Antonello
da
Messina
beherbergt,
die
Werke
wie
Der
hl.
And
here
is
Palermo
with
its
domes
and
the
towers
standing
out
against
the
sky:
in
via
Alloro,
in
the
heart
of
the
old
Kalsa
district,
stands
the
late
fifteenth-century
church
of
Santa
Maria
degli
Angeli,
in
Gothic-Catalan
style,
known
as
La
Gancia,
close
to
the
crenelated
towers
of
palazzo
Abatellis
which
houses
the
Regional
Gallery
of
Sicily,
which
has
beautiful
paintings
by
Antonello
da
Messina,
including
a
San
Girolamo
(Saint
Jerome)
and
L'Annunziat
a
(the
Annunciation).
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mauern
und
elf
mit
Zinnen
versehenen
Türme,
von
dem
einer
als
befestigter
Hauptturm
diente,
beherbergen
ein
interessantes
ethnografisches
Museum.
Its
walls
and
its
11
crenellated
towers,
of
which
one
used
to
be
a
dungeon,
house
an
interesting
ethnographic
museum.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Gardasee
bietet
Plätze
von
besonderer
Schönheit,
von
Sirmione
mit
der
Scaglierburg,
gemacht
aus
mit
Zinnen
versehenen
Türmen
und
Mauern
und
komplett
von
Wasser
umgeben,
bis
zu
Gardone
Riviera
mit
dem
Vittoriale
(Siegerdenkmal)
von
D'Annunzio
und
Desenzano,
besungen
von
Stendhal
und
Byron,
Carducci
und
Kafka.
Lake
Garda
too
offers
sites
of
great
beauty:
Sirmione
with
the
Rocca
Scaligera,
the
Scaliger
Castle,
whose
towers
and
crenallated
walls
are
entirely
surrounded
by
water;
Gardone
Riviera
with
the
Vittoriale,
the
estate
("Shrine
of
Italian
Victories")
that
was
the
residence
of
the
writer
D'Annunzio;
Desenzano,
celebrated
by
Stendhal
and
Byron,
Carducci
and
Kafka.
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Minuten
erreicht
man
die
Hauptstraße
nach
Tribil
di
Sopra/Gorenj
Tarbiji.
Dieses
Dorf
hat
einen
merkwürdigen,
mit
Zinnen
versehenen
Glockenturm.
In
only
a
few
minutes
there
is
the
main
road
heading
towards
Tribil
di
Sopra/Gorenj
Tarbij
with
its
strange
bell
tower
which
looks
like
an
embattled
turret.
ParaCrawl v7.1
Sie
erreichen,
was
die
Terrasse
von
Santa
Barbara
nach
der
Zinnen
versehenen
Mauer
war,
bereits
in
der
Ebene
der
Tosca
enthaltenen
1704,.
You
reach
what
was
the
Patio
of
Santa
Barbara
after
the
crenellated
wall,
already
contained
in
the
plane
of
Tosca
1704,.
ParaCrawl v7.1
Das
neugotische
Herrenhaus,
von
einem
mit
Zinnen
versehenen
Backsteinturm
dominiert,
hat
seinen
alten
Charme
wieder
erlangt.
The
neo-Gothic
mansion
dominated
by
a
precious
crenellated
tower
decorated
with
embossed
bricks
has
completely
regained
the
old
charm.
ParaCrawl v7.1
Die
Adda
reflektiert
mit
Zinnen
versehenen
Mauern,
einen
Turm,
grüne
Wäldern
und...
eine
Turbine!
The
Adda
River
mirrors
some
castellated
walls,
a
tower,
green
forests…and
a
turbine!
ParaCrawl v7.1
Am
Fuße
des
Castel
Drena,
das
die
tiefe
Schlucht
des
Salagoni-Baches
überragt
und
die
von
dem
hohen,
mit
Zinnen
versehenen
Turm
aus
sichtbar
ist,
erstreckt
sich
die
beeindruckende
Einöde
der
Marocche,
die
durch
ein
besonderes
Phänomen
der
Eiszeit,
das
zur
Bildung
eines
Geröllfeldes
von
über
187
Millionen
m3
führte,
entstanden
ist.
At
the
foot
of
Castel
Drena,
which
dominates
the
deep
gorge
of
Rio
Sallagoni,
visible
from
the
high
crenellated
tower,
lies
the
striking
Marocche
desert,
created
by
a
peculiar
glacial
phenomenon
that
produced
a
field
of
boulders
for
a
total
of
187
million
cubic
metres.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Meilenwesten
von
Loutraki,
über
hinaus
eine
Kieferfringed
lagune,
teilt
travel
Spitze
von
einer
felsigen
mit
Zinnen
versehenen
Landspitze
den
Golf
von
Corinth
vom
ruhigen
Streife
dem
Halcyonic
Golf.
A
few
miles
west
of
Loutraki,
beyond
a
pine-fringed
lagoon,
the
tip
of
a
rocky
crenellated
headland
divides
the
Gulf
of
Corinth
from
the
placid
sweep
of
the
Halcyonic
Gulf.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Gardasee
bietet
Plätze
von
besonderer
Schönheit,
von
Sirmione
mit
der
Scaglierburg,
gemacht
aus
mit
Zinnen
versehenen
Türmen
und
Mauern
und
komplett
von
Wasser
umgeben,
bis
zu
Gardone
Riviera
mit
dem
Vittoriale
(Siegerdenkmal)
von
D’Annunzio
und
Desenzano,
besungen
von
Stendhal
und
Byron,
Carducci
und
Kafka.
Lake
Garda
too
offers
sites
of
great
beauty:
Sirmione
with
the
Rocca
Scaligera,
the
Scaliger
Castle,
whose
towers
and
crenallated
walls
are
entirely
surrounded
by
water;
Gardone
Riviera
with
the
Vittoriale,
the
estate
(“Shrine
of
Italian
Victories”)
that
was
the
residence
of
the
writer
D’Annunzio;
Desenzano,
celebrated
by
Stendhal
and
Byron,
Carducci
and
Kafka.
ParaCrawl v7.1
In
der
Altstadt,
zwischen
mit
Zinnen
versehenen
Türmen
und
Höfen
mit
Brunnenbrüstungen,
schwebt
der
Geist
William
Shakespeares
(Engländer,
gewiss,
doch
Wahlvenetier),
der
Verona
weltweit
den
Ruf
einer
romantischen
Stadt
verliehen
hat.
Through
the
historical
centre
of
Verona,
with
its
crenelated
towers
and
its
inner
courtyards
and
well-curbs,
hovers
the
spirit
of
William
Shakespeare
(British
by
birth
but
Venetian
by
choice)
who
gave
Verona
universal
fame
as
a
romantic
city.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
einen
kompakten,
quadratischen
Grundriss
mit
zwei
Innenhöfen
und
einem
mit
Zinnen
versehenen
Turm
auf,
der
früher
als
Aussichts-
und
Wachturm
zur
Nordseite
diente.
It
has
a
compact,
square
design
with
two
internal
courtyards
and
a
crenellated
tower,
used
for
observation
on
the
north
side.
ParaCrawl v7.1
Juna
Mahal
ist
ein
sieben
storeyed
Struktur,
ähnlich
wie
eine
Festung
mit
Zinnen
versehenen
Mauern,
Türmen,
schmale
Eingänge
und
Korridore.
Juna
Mahal
is
a
seven
storeyed
structure,
resembling
a
fortress
with
crenellated
walls,
turrets,
narrow
entrances
and
corridors.
ParaCrawl v7.1
Die
Adda
reflektiert
mit
Zinnen
versehenen
Mauern,
einen
Turm,
grüne
Wäldern
und
...
eine
Turbine!
Die
romantische
Landschaft
die
dieses
Elektrizitätswerk
umgibt,
wird
Sie
sprachlos
lassen!
The
Adda
River
mirrors
some
castellated
walls,
a
tower,
green
forests…and
a
turbine!
The
romantic
landscape
surrounding
this
powerhouse
will
leave
you
speechless!
CCAligned v1
Die
heutige
Burg
geht
auf
die
Zeit
um
1100-1200
zurück
und
hat
ihren
Ursprung
unter
der
Herrschaft
der
Scaligeri,
auch
wenn
sie
aufgrund
ihrer
strategischen
Lage
an
der
Landesgrenze
bald
in
Streitigkeiten
zwischen
Mantua
und
Verona
verwickelt,
und
von
Mal
zu
Mal
von
den
Visconti,
Gonzaga
und
der
Serenissima
Republik
von
Venedig
in
Besitz
genommen
wurde.
Die
auf
einer
natürlichen
Anhöhe
nördlich
des
kleinen
Sees
errichtete
Burg,
die
von
mächtigen
mit
Zinnen
versehenen
Mauern
und
zehn
Türmen
geschützt
wird,
war
in
zwei
Zonen
unterteilt:
mit
jener
zum
See
war
ein
Burgvogt
betraut
und
mit
jener
nördlich
gelegenen
ein
Heerführer,
der
die
Aufgabe
hatte,
die
Zugbrücke
als
Eingang
in
die
Burg
und
in
den
befestigten
Ort
zu
verteidigen.
The
hills
of
Garda's
morainic
amphitheatre
surround
it
with
Lake
Garda
itself
just
a
few
kilometres
away.
Castellaro's
present
castle
dates
back
to
1100-1200
and
owes
its
origins
to
the
Scaligeri
family,
even
if,
due
to
its
strategic
border
position,
it
was
often
involved
in
conflicts
between
Verona
and
Mantua,
so
that
its
ownership
passed
into
the
hands
of
the
Viscontis,
Gonzagas
and
the
Serenissima
Republic
of
Venice.
Built
on
a
natural
rise
just
north
of
the
little
lake,
the
castle,
defended
by
strong
battlemented
walls
and
ten
towers,
was
divided
into
two
areas:
the
lakeside
area
was
set
aside
for
the
lord
of
the
castle,
while
the
northern
area
was
in
the
hands
of
the
captain
in
charge
of
defending
the
drawbridge
entrance
and
the
fortified
hamlet.
ParaCrawl v7.1
Heute
zeigt
sich
die
Festung
aufgrund
einiger
historisch-architektonischer
Überschneidungen
äußerst
vielseitig.
Sie
weist
einen
kompakten,
quadratischen
Grundriss
mit
zwei
Innenhöfen
und
einem
mit
Zinnen
versehenen
Turm
auf,
der
früher
als
Aussichts-
und
Wachturm
zur
Nordseite
diente.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
befindet
sich
der
so
genannte
Schanzturm,
an
dem
sich
früher
ein
Aufgang
befand,
der
bei
einem
Angriff
hochgezogen
werden
konnte.
Currently
the
fortress
represents
a
mixture
of
historic
and
architectural
forms.
It
has
a
compact,
square
design
with
two
internal
courtyards
and
a
crenellated
tower,
used
for
observation
on
the
north
side.
On
the
opposite
side,
there
is
the
so-called
“fortress
tower”
which
includes
a
stairway
that
could
be
retracted
in
case
of
siege.
On
the
exterior,
there
is
an
access
ramp
resting
on
arches.
Of
particular
interest
are
the
15th
century
courtyard,
with
its
arches
standing
on
octagonal
pillars,
and
alongside
of
it
the
rare
and
ancient
ice
house
with
its
characteristic
beehive
shape.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
und
älteste
Kern
liegt
auf
der
Ostseite.
Er
hat
seinen
Ursprung
in
der
alten
Burg,
die
aus
dem
Jahr
1187
stammt
und
mehrmals
vergrößert
wurde:
gegen
Ende
des
vierzenten
Jahrhundert
spielte
er
die
Hauptrolle
im
Verteidigungssystem
des
Tals
(andere
wichtige
Befestigungsanlagen
waren
das
Moneta
Schloss
und
die
Avenza
Burg)
und
war
Wohnsitz
von
Guglielmo
Malaspina
(von
dem
"blühenden
Dornenstrauch"),
Prinz
von
Fosdinovo.
Die
Zeichen
des
alten
Ursprung
sind
am
besten
von
außen
sichtbar
und
zwar
in
der
strengen
und
quadratischen
Struktur,
in
dem
mit
Zinnen
versehenen
Turm,
in
der
Mauer
aus
Marmorwerksteinen,
in
dem
seitlichen
Portal
aus
dem
vierzehnten
Jahrhundert:
dieses
Portal
entspricht
vom
Stil
einem
zweiten
Portal,
das
sich
auf
der
"via
Roma"
befindet
und
trägt
das
eingravierte
Wappen
der
Malaspina,
den
blühenden
Dornenstrauch.
It
consists
of
the
ancient
fortress
dating
back
to
the
year
1187,
which
was
enlarged
several
times
becoming
protagonist
of
the
defensive
system
of
the
valley
(which
included
also
the
castle
of
Moneta
and
the
fortress
of
Avenza)
as
well
as
residence
of
Guglielmo
Malaspina
of
the
"Flowering
Thorn",
Prince
of
Fosdinovo.
Observing
the
external
side
it
is
possible
to
see
the
proofs
of
this
ancient
origin:
the
severe
and
squared
structure,
the
presence
of
an
embattled
tower,
the
wall
hanging
in
marble
ashlars,
the
14th
century
lateral
portal,
which
agrees
with
the
style
of
a
second
portal
in
Rome
street
having
engraved
the
Malaspina
coat
of
arms
of
the
"Flowering
Thorn".
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
mit
Zinnen
und
Schießscharten
versehen
.
They
were
provided
with
battlements
and
loopholes.
ParaCrawl v7.1
John
Adairs
Landkarte
von
etwa
1685
zeigt
ein
mit
Zinnen
versehenes
Gebäude
namens
„Kilburny“.
John
Adair's
map
of
c.
1685
shows
a
castellated
structure
recorded
as
Kilburny.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
war
die
Rundbauten
mit
Flachdächern
und
umlaufenden
Zinnen
(zur
Verteidigung)
versehen.
Originally,
the
round
churches
had
flat
roofs
with
battlements
(for
defence).
WikiMatrix v1
Die
Stallungen
und
der
mit
Zinnen
versehene
Eingang
zum
Anwesen
werden
Daniel
Robertson
zugeschrieben.
The
stable-yard
and
the
castellated
entrance
to
the
demesne
are
attributed
to
Daniel
Robertson.
WikiMatrix v1
Vermutlich
verlief
eine
hohe,
mit
Zinnen
versehene
Mauer
um
den
Gipfel
des
Hügels,
bog
hinter
dem
Haus
des
Stewards
ab
und
lief
hinter
der
Galerie
des
Stewards
und
um
den
Donjon
herum.
A
tall
embattled
wall,
it
is
believed,
ran
round
the
top
of
the
hill,
turning
behind
the
steward's
house,
and
then
behind
the
steward's
gallery
and
around
the
keep.
WikiMatrix v1
Diese
achteckigen
Tourellen
sind
durch
eine
Brücke
verbunden
und
mit
Zinnen
versehen
(bis
1829
gab
es
stattdessen
kleine
Kuppeln
auf
den
Türmchen).
The
octagonal
turrets
are
linked
by
a
bridge
and
are
embattled
(before
1829
they
were
surmounted
by
cupolas).
WikiMatrix v1
Diese
neuen
Verteidigungsanlagen
waren
nicht
so
stark
wie
die
der
Kernburg
und
das
östliche
Torhaus
war
damals
nicht
mit
Zinnen
versehen.
These
new
defences
were
less
strong
than
those
of
the
original
inner
court,
and
indeed
the
eastern
gatehouse
was
not
crenellated
at
the
time.
WikiMatrix v1
Die
wenigen
Burgen,
die
in
dieser
Zeit
neu
gebaut
wurden,
hatten
immer
noch
die
alten
Details,
wie
Torhäuser
und
mit
Zinnen
versehene
Mauern,
stellten
diese
aber
eher
als
martialische
Symbole
zur
Schau,
als
sie
praktischen
Nutzen
für
die
Verteidigung
hatten.
The
few
new
castles
that
were
built
during
this
time
still
incorporated
the
older
features
of
gatehouses
and
crenellated
walls,
but
intended
them
more
as
martial
symbols
than
as
practical
military
defences.
WikiMatrix v1
In
philippinischen
Bäckereien
massenproduzierte
bibingka
werden
auch
in
traditionellen
Zinnformen
gebacken,
was
ihnen
ein
mit
Zinnen
versehenes
Aussehen
verschafft,
ähnlich
einem
puto
oder
puto
mamon
(Muffins).
Mass-produced
bibingka
in
Philippine
bakeries
are
also
made
using
characteristic
tin
molds
that
give
them
a
crenelated
shape
similar
to
large
puto
or
puto
mamon
(cupcakes).
WikiMatrix v1
Sie
hat
einen
unregelmäßigen
Grundriss
mit
vier
rechteckigen
Türmchen
um
einen
gleich
hohen
Kern
und
eine
mit
Zinnen
versehene
Brüstung.
It
has
an
irregular
layout
with
4
rectangular
turrets
round
a
core
of
the
same
height
and
an
embattled
parapet.
WikiMatrix v1
Das
dritte
Gebäude,
ein
mit
Zinnen
versehenes
Landhaus,
ließ
Catherine
Darnley,
Duchess
of
Buckingham,
illegitime
Tochter
von
König
Jakob
II.
und
damals
Gattin
von
John
Sheffield,
1.
Duke
of
Buckingham
and
Normanby,
bauen.
The
third
construction,
a
castellated
mansion,
was
ordered
by
Lady
Catherine
Darnley,
Duchess
of
Buckingham,
illegitimate
daughter
of
James
II
of
England
and
then
wife
of
John
Sheffield,
1st
Duke
of
Buckingham
and
Normanby.
WikiMatrix v1
Es
wurde
von
Architekt
James
Gillespie
Graham
entworfen,
mit
Zinnen
versehen
und
zwei
Stockwerke
und
einen
Keller.
Designed
by
architect
James
Gillespie
Graham,
the
mansion
is
castellated
and
consists
of
two
storeys
and
a
basement.
WikiMatrix v1
Im
Wesentlichen
ist
das,
was
von
dem
Gebäude
übriggeblieben
ist,
das
Torhaus,
ein
quadratisches,
mit
hohen
Zinnen
versehenes
Bauwerk,
das
als
separates
Gebäude
stehen
konnte.
Primarily,
what
remains
of
the
building
is
its
gatehouse,
a
square,
heavily
battlemented
structure
which
could
stand
as
a
separate
building
in
itself.
WikiMatrix v1