Translation of "Ziemlich kurz" in English
Das
Intervall
der
Unsicherheit
war
eigentlich
ziemlich
kurz.
The
interval
of
uncertainty
was
actually
fairly
brief.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
recht
klein
und
meine
Finger
waren
ziemlich
kurz.
I
was
only
pretty
little
when
I
was
learning
and
my
fingers
were
pretty
short.
QED v2.0a
Fleece
Teppich
ist
ziemlich
kurz,
aber
sehr
schön
in
der
Hand.
Fleece
rug
is
quite
short,
but
very
nice
to
the
touch.
ParaCrawl v7.1
Die
Nase
ist
für
Lemuren
ziemlich
kurz.
The
nose
is
rather
short
for
Lemuren.
ParaCrawl v7.1
Die
Flasche
ist
ziemlich
kurz
und
einfach,
aber
das
ist
seine
Stärke.
The
bottle
is
quite
concise
and
simple,
but
this
is
his
strength.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erwähnt,
bleibt
VIP
Dwarf
Auto
ziemlich
kurz.
As
mentioned,
VIP
Dwarf
Auto
grows
fairly
short.
ParaCrawl v7.1
Das
gestrige
Spiel
kurz:
ziemlich
gutes
Team
bei
der
Überwindung
Tore
gelungen...
Yesterday's
match
short:
pretty
good
team
succeeded
in
overcoming
with
goals...
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
auch
ziemlich
kurz
sind,
erleichtert
das
Spinnen
auch
nicht.
The
short
length
doesn't
facilitate
spinning
either.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Blütezeit
ist
ziemlich
kurz
und
dauert
ungefähr
8
Wochen.
Her
flowering
period
is
quite
short,
lasting
approximately
8
weeks.
ParaCrawl v7.1
Praia
Vale
Furado
ist
ziemlich
kurz
und
recht
schmal.
Praia
Vale
Furado
is
quite
short
and
rather
narrow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ziemlich
kurz
und
wird
perfekt
mit
hübschen
Leggins
oder
Strumpfhosen
Phantasien!
It
is
quite
short
and
will
perfectly
with
pretty
leggins
or
tights
fantasies!
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Vortian
Rennens
ist
ziemlich
kurz,
dennoch
turbulent.
The
history
of
the
Vortian
race
is
rather
short,
yet
turbulent.
ParaCrawl v7.1
Direkt
schade,
daß
das
MAGICA
Theme
mit
1:16
Minuten
ziemlich
kurz
ist...
It's
really
a
pity
that
the
MAGICA
theme
is
very
short
with
only
1:16
minutes...
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleibt
sie
mit
90–120cm
Höhe
auch
ziemlich
kurz.
She
also
stays
relatively
short
at
around
90–120cm
in
height.
ParaCrawl v7.1
Klar,
diese
Beschreibung
der
Zeremonie
ist
ziemlich
kurz.
We
know,
the
discription
of
our
ceremony
is
pretty
short.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Dauer
von
zwei
Wochen
war
dieses
Workcamp
ziemlich
kurz.
The
duration
of
the
workcamp
was
two
weeks,
rather
short.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
jetzt
darüber
nachdenke
scheint
es
ziemlich
kurz
zu
sein.
It
seems
rather
short
thinking
about
it
now.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
extrem
schnell
und
ziemlich
kurz
–
nur
46
Sekunden
pro
Runde!
It
is
extremely
fast
and
quite
short
–
only
46
seconds
per
lap!
ParaCrawl v7.1
Benjamin:
Er
war
ziemlich
»preußisch«,
kurz
angebunden
und
dünkelhaft.
Benjamin:
He
was
very
"Prussian",
not
very
communicative
and
arrogant.
ParaCrawl v7.1
Die
Blütephase
fällt
dabei
ziemlich
kurz
aus
und
dauert
nur
etwa
8
Wochen.
The
flowering
period
is
quite
short,
lasting
for
approximately
8
weeks.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Blütezeit
ist
mit
nur
55
bis
60
Tagen
ziemlich
kurz.
Her
flowering
time
is
reasonably
short
with
only
55-60
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Halbwertszeit
von
andriol
ist,
Sie
benötigt
zweimal
täglich
Dosierung
ziemlich
kurz.
The
half-life
of
andriol
is
fairly
short,
you’ll
need
twice
a
day
dosage.
ParaCrawl v7.1
Der
Kopf
ist
ziemlich
kurz
und
hoch,
wodurch
er
massig
wirkt.
The
head
seems
massive
and
it
is
short
and
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
die
wir
im
Leben
haben,
ist
ziemlich
kurz,
mein
Sohn.
Our
time
in
this
existence
is
very
short,
my
soon.
OpenSubtitles v2018
Die
Blütephase
dauert
rund
55–60
Tage
an,
was
für
eine
Sativa-Pflanze
ziemlich
kurz
ist.
The
flowering
period
lasts
for
around
55-60
days,
which
is
quite
fast
for
a
sativa
plant.
ParaCrawl v7.1
Vorbereitung
ist
der
Schlüssel
beim
Fotografieren
von
Feuerwerken,
schließlich
sind
die
Shows
oft
ziemlich
kurz.
Preparation
is
key
in
shooting
fireworks,
since
the
shows
are
often
quite
short
in
terms
of
time.
ParaCrawl v7.1