Translation of "Ziemlich kurz" in English

Das Intervall der Unsicherheit war eigentlich ziemlich kurz.
The interval of uncertainty was actually fairly brief.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch recht klein und meine Finger waren ziemlich kurz.
I was only pretty little when I was learning and my fingers were pretty short.
QED v2.0a

Fleece Teppich ist ziemlich kurz, aber sehr schön in der Hand.
Fleece rug is quite short, but very nice to the touch.
ParaCrawl v7.1

Die Nase ist für Lemuren ziemlich kurz.
The nose is rather short for Lemuren.
ParaCrawl v7.1

Die Flasche ist ziemlich kurz und einfach, aber das ist seine Stärke.
The bottle is quite concise and simple, but this is his strength.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, bleibt VIP Dwarf Auto ziemlich kurz.
As mentioned, VIP Dwarf Auto grows fairly short.
ParaCrawl v7.1

Das gestrige Spiel kurz: ziemlich gutes Team bei der Überwindung Tore gelungen...
Yesterday's match short: pretty good team succeeded in overcoming with goals...
ParaCrawl v7.1

Dass sie auch ziemlich kurz sind, erleichtert das Spinnen auch nicht.
The short length doesn't facilitate spinning either.
ParaCrawl v7.1

Ihre Blütezeit ist ziemlich kurz und dauert ungefähr 8 Wochen.
Her flowering period is quite short, lasting approximately 8 weeks.
ParaCrawl v7.1

Praia Vale Furado ist ziemlich kurz und recht schmal.
Praia Vale Furado is quite short and rather narrow.
ParaCrawl v7.1

Es ist ziemlich kurz und wird perfekt mit hübschen Leggins oder Strumpfhosen Phantasien!
It is quite short and will perfectly with pretty leggins or tights fantasies!
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Vortian Rennens ist ziemlich kurz, dennoch turbulent.
The history of the Vortian race is rather short, yet turbulent.
ParaCrawl v7.1

Direkt schade, daß das MAGICA Theme mit 1:16 Minuten ziemlich kurz ist...
It's really a pity that the MAGICA theme is very short with only 1:16 minutes...
ParaCrawl v7.1

Dabei bleibt sie mit 90–120cm Höhe auch ziemlich kurz.
She also stays relatively short at around 90–120cm in height.
ParaCrawl v7.1

Klar, diese Beschreibung der Zeremonie ist ziemlich kurz.
We know, the discription of our ceremony is pretty short.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Dauer von zwei Wochen war dieses Workcamp ziemlich kurz.
The duration of the workcamp was two weeks, rather short.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich jetzt darüber nachdenke scheint es ziemlich kurz zu sein.
It seems rather short thinking about it now.
ParaCrawl v7.1

Sie ist extrem schnell und ziemlich kurz – nur 46 Sekunden pro Runde!
It is extremely fast and quite short – only 46 seconds per lap!
ParaCrawl v7.1

Benjamin: Er war ziemlich »preußisch«, kurz angebunden und dünkelhaft.
Benjamin: He was very "Prussian", not very communicative and arrogant.
ParaCrawl v7.1

Die Blütephase fällt dabei ziemlich kurz aus und dauert nur etwa 8 Wochen.
The flowering period is quite short, lasting for approximately 8 weeks.
ParaCrawl v7.1

Ihre Blütezeit ist mit nur 55 bis 60 Tagen ziemlich kurz.
Her flowering time is reasonably short with only 55-60 days.
ParaCrawl v7.1

Die Halbwertszeit von andriol ist, Sie benötigt zweimal täglich Dosierung ziemlich kurz.
The half-life of andriol is fairly short, you’ll need twice a day dosage.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf ist ziemlich kurz und hoch, wodurch er massig wirkt.
The head seems massive and it is short and high.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit die wir im Leben haben, ist ziemlich kurz, mein Sohn.
Our time in this existence is very short, my soon.
OpenSubtitles v2018

Die Blütephase dauert rund 55–60 Tage an, was für eine Sativa-Pflanze ziemlich kurz ist.
The flowering period lasts for around 55-60 days, which is quite fast for a sativa plant.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitung ist der Schlüssel beim Fotografieren von Feuerwerken, schließlich sind die Shows oft ziemlich kurz.
Preparation is key in shooting fireworks, since the shows are often quite short in terms of time.
ParaCrawl v7.1