Translation of "Zeugnis zu" in English

Diese Besichtigungen sind auf dem gemäß Absatz 2.1 ausgestellten Zeugnis zu vermerken.
Such surveys shall be endorsed on the certificate required under paragraph 2.1.
TildeMODEL v2018

Ich bin geboren, um der Wahrheit Zeugnis zu geben.
I was born to bear witness to the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich beschuldige Sie hiermit, aus Feigheit falsches Zeugnis zu geben.
I here and now accuse you of bearing false witness for reasons of cowardice.
OpenSubtitles v2018

Counsel ihr eigenes Zeugnis zu geben.
Counsel's giving her own testimony.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Zeugnis zu geben.
I have no testimony to offer.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schicksal ist es, für ihr Zeugnis zu sterben.
They're destined to die for their testimonies.
OpenSubtitles v2018

Soll dieses Zeugnis zu einer eigenständigen Qualifikation werden?
Is this certificate to become a qualification in itself?
EUbookshop v2

Ich glaube, es hat etwas mit ihrem Zeugnis zu tun.
I have a notion it's something to do with her report card.
OpenSubtitles v2018

Da scheint ein Fehler auf meinem Zeugnis zu sein.
There appears to be a mistake on my report card.
OpenSubtitles v2018

Mögen die Schwierigkeiten Euch immer Anlass sein, Zeugnis für Jesus zu geben!
May you always bear witness to Jesus amid your difficulties!
ParaCrawl v7.1

Möge doch dieses Zeugnis zu seiner Errettung führen.
May this testimony lead Him to salvation.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen Sie die Liebe nach dem Zeugnis zu verweigern,
How do you deny love after the testimony,
ParaCrawl v7.1

Danke, dass du dir die Zeit genommen hast mein Zeugnis zu lesen.
Thanks for taking time to read my testimony.
ParaCrawl v7.1

So ist man möglich und ohne Zeugnis, zurückgeblieben zu werden.
It is so possible and to be lagged behind without certificate.
ParaCrawl v7.1

Dann schleppen sie Leper ein, um sein Zeugnis zu geben.
Then, they drag in Leper to give his testimony.
ParaCrawl v7.1

Wieder wollte der Böse mich davon abhalten Zeugnis zu geben.
Again the Evil One wanted to prevent me from bearing witness.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte euch nicht aufzuhören, dieses Zeugnis zu geben.
I ask you never to stop giving that witness.
ParaCrawl v7.1

Also hatte ich doch ein Zeugnis zu erzählen!!
So I did have a testimony to give after all!!
ParaCrawl v7.1

Baruch ist somit eine Wiederholung von Jeremia, ein Zeugnis zu seiner Gunsten.
Thus, Baruch is a revision of Jeremiah, a testimony in his favour.
ParaCrawl v7.1

Weil Martyrium ist Zeugnis, ein weltweites Zeugnis zu der Wahrheit!
Because martyrdom is witness, universal witness to the truth!
ParaCrawl v7.1

Es ist dieses Zeugnis, zu dem wir berufen worden sind.
It is to this testimony that we are called.
ParaCrawl v7.1

Weil ich nicht in der Lage bin, das christliche Zeugnis zu leben.
Because I am not capable of living the Christian witness.
ParaCrawl v7.1

Aber ich hatte kein Zeugnis zu verkünden.
But I had no testimony to give.
ParaCrawl v7.1

Dann entschied ich ein Buch über mein Zeugnis zu schreiben.
Then I decided to write a book of my testimony and experiences.
ParaCrawl v7.1

Tony hatte das Wort rund um Zeugnis Q zu verbreiten.
Tony had spread the word around about Q's testimony.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche, ich hätte ein beredteres Zeugnis zu geben.
I wish I had a more eloquent testimony to give.
ParaCrawl v7.1

Und nie ihr Zeugnis zu akzeptieren, denn sie Übeltäter sind,
And never accept their testimony, for they are evildoers,
ParaCrawl v7.1

Die Polizei verweigerte ihre Bitte um zusätzliche Zeugnis zu geben.
The police denied her request to give additional testimony.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Katholische Lehre und ein weltweites Zeugnis zu der Wahrheit.
It is a Catholic teaching and universal witness to the truth.
ParaCrawl v7.1