Translation of "Zeugnis zu" in English
Diese
Besichtigungen
sind
auf
dem
gemäß
Absatz
2.1
ausgestellten
Zeugnis
zu
vermerken.
Such
surveys
shall
be
endorsed
on
the
certificate
required
under
paragraph
2.1.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
geboren,
um
der
Wahrheit
Zeugnis
zu
geben.
I
was
born
to
bear
witness
to
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschuldige
Sie
hiermit,
aus
Feigheit
falsches
Zeugnis
zu
geben.
I
here
and
now
accuse
you
of
bearing
false
witness
for
reasons
of
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Counsel
ihr
eigenes
Zeugnis
zu
geben.
Counsel's
giving
her
own
testimony.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
Zeugnis
zu
geben.
I
have
no
testimony
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schicksal
ist
es,
für
ihr
Zeugnis
zu
sterben.
They're
destined
to
die
for
their
testimonies.
OpenSubtitles v2018
Soll
dieses
Zeugnis
zu
einer
eigenständigen
Qualifikation
werden?
Is
this
certificate
to
become
a
qualification
in
itself?
EUbookshop v2
Ich
glaube,
es
hat
etwas
mit
ihrem
Zeugnis
zu
tun.
I
have
a
notion
it's
something
to
do
with
her
report
card.
OpenSubtitles v2018
Da
scheint
ein
Fehler
auf
meinem
Zeugnis
zu
sein.
There
appears
to
be
a
mistake
on
my
report
card.
OpenSubtitles v2018
Mögen
die
Schwierigkeiten
Euch
immer
Anlass
sein,
Zeugnis
für
Jesus
zu
geben!
May
you
always
bear
witness
to
Jesus
amid
your
difficulties!
ParaCrawl v7.1
Möge
doch
dieses
Zeugnis
zu
seiner
Errettung
führen.
May
this
testimony
lead
Him
to
salvation.
ParaCrawl v7.1
Wie
beurteilen
Sie
die
Liebe
nach
dem
Zeugnis
zu
verweigern,
How
do
you
deny
love
after
the
testimony,
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
du
dir
die
Zeit
genommen
hast
mein
Zeugnis
zu
lesen.
Thanks
for
taking
time
to
read
my
testimony.
ParaCrawl v7.1
So
ist
man
möglich
und
ohne
Zeugnis,
zurückgeblieben
zu
werden.
It
is
so
possible
and
to
be
lagged
behind
without
certificate.
ParaCrawl v7.1
Dann
schleppen
sie
Leper
ein,
um
sein
Zeugnis
zu
geben.
Then,
they
drag
in
Leper
to
give
his
testimony.
ParaCrawl v7.1
Wieder
wollte
der
Böse
mich
davon
abhalten
Zeugnis
zu
geben.
Again
the
Evil
One
wanted
to
prevent
me
from
bearing
witness.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
euch
nicht
aufzuhören,
dieses
Zeugnis
zu
geben.
I
ask
you
never
to
stop
giving
that
witness.
ParaCrawl v7.1
Also
hatte
ich
doch
ein
Zeugnis
zu
erzählen!!
So
I
did
have
a
testimony
to
give
after
all!!
ParaCrawl v7.1
Baruch
ist
somit
eine
Wiederholung
von
Jeremia,
ein
Zeugnis
zu
seiner
Gunsten.
Thus,
Baruch
is
a
revision
of
Jeremiah,
a
testimony
in
his
favour.
ParaCrawl v7.1
Weil
Martyrium
ist
Zeugnis,
ein
weltweites
Zeugnis
zu
der
Wahrheit!
Because
martyrdom
is
witness,
universal
witness
to
the
truth!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dieses
Zeugnis,
zu
dem
wir
berufen
worden
sind.
It
is
to
this
testimony
that
we
are
called.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
nicht
in
der
Lage
bin,
das
christliche
Zeugnis
zu
leben.
Because
I
am
not
capable
of
living
the
Christian
witness.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
hatte
kein
Zeugnis
zu
verkünden.
But
I
had
no
testimony
to
give.
ParaCrawl v7.1
Dann
entschied
ich
ein
Buch
über
mein
Zeugnis
zu
schreiben.
Then
I
decided
to
write
a
book
of
my
testimony
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Tony
hatte
das
Wort
rund
um
Zeugnis
Q
zu
verbreiten.
Tony
had
spread
the
word
around
about
Q's
testimony.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche,
ich
hätte
ein
beredteres
Zeugnis
zu
geben.
I
wish
I
had
a
more
eloquent
testimony
to
give.
ParaCrawl v7.1
Und
nie
ihr
Zeugnis
zu
akzeptieren,
denn
sie
Übeltäter
sind,
And
never
accept
their
testimony,
for
they
are
evildoers,
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
verweigerte
ihre
Bitte
um
zusätzliche
Zeugnis
zu
geben.
The
police
denied
her
request
to
give
additional
testimony.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Katholische
Lehre
und
ein
weltweites
Zeugnis
zu
der
Wahrheit.
It
is
a
Catholic
teaching
and
universal
witness
to
the
truth.
ParaCrawl v7.1