Translation of "Zeitung aufschlagen" in English

Dazu brauchst Du nur den Fernseher anschalten oder die Zeitung aufschlagen.
You just have to switch on television or open the newspaper.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, in keinem Land Europas kann man eine Zeitung aufschlagen, ohne mit dem dramatischen Problem der Asylbewerber und mit großen Meinungsverschiedenheiten der Regierungen konfrontiert zu werden.
Mr President, you cannot open a newspaper anywhere in Europe without being confronted with the dramatic issue of asylum-seekers and the major differences of opinion of governments on this.
Europarl v8

Wir müssen nur die Zeitung aufschlagen, den Fernseher einschalten oder online gehen, um das Ausmaß der Not zu sehen.
We have only to read the newspaper, turn on the television, or go online to appreciate the sheer scale of the need.
News-Commentary v14

Das hört erst auf, wenn unsere engstirnigen Freunde die Zeitung aufschlagen und ein Foto des niedlichsten Babys der Stadt sehen.
The only way to quiet such talk is to have our small-minded friends open up their papers and see a photograph of the prettiest baby in the city.
OpenSubtitles v2018

Man kann keine Zeitung aufschlagen oder das Radio bzw. den Fernseher anschalten, ohne mit Neuentwicklungen auf dem Gebiet der IT oder der Digitalisierung konfrontiert zu werden.
You cannot open a newspaper or put the radio or television on without being confronted by new developments in the IT or digitalisation sectors.
Europarl v8

Erscheint es uns doch so, wie es wohl auch den meisten Bürgern erscheint, wenn sie die Zeitung aufschlagen oder den Knopf drücken, daß die ganze bestehende Realität samt Medizin, darin wenigstens bestens miteinander übereinstimmen, daß sie von allen guten Geistern längst schon verlassen scheinen.
For to us, and probably also to most citizens, when they open the newspaper or press the button, it appears that the whole existing reality including medicine at least match perfectly in this, that they appear to have taken leave of their senses as well as have been left by their good spirits already long time ago.
ParaCrawl v7.1

Man sieht das amerikanische Zeitungssterben und übersieht zugleich, dass immer noch erstaunliche 50 Prozent aller erwachsenen Amerikaner täglich eine Zeitung aufschlagen.
We see newspapers supposedly dying out in America and simultaneously overlook the fact that a remarkable 50 per cent of all adult Americans open a newspaper daily.
ParaCrawl v7.1

In jeder Zeitung, die ich aufschlage, finden sich Berichte über den Euro.
Every newspaper I open has stories about the euro.
Europarl v8

Faked Anis: Weißt du, was ich fühle, wenn ich eine deutsche Zeitung aufschlage?
Faked Anis: Do you know what I feel when I read a German newspaper?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Zeitungen aufschlagen und sich die Fernsehprogramme anschauen, werden Sie jeden Tag mit einer anderen Erkenntnis konfrontiert.
If you read the newspapers and watch television, you are confronted with a different conclusion every day.
Europarl v8

Jedes Mal, wenn ich die Zeitung aufschlage, macht mich der Zustand der Welt ganz krank.
Each time I open the newspaper, the world makes me sick.
Europarl v8

Fast jedes Mal, wenn ich eine Zeitung aufschlage, lese ich die Namen Patten und Solana in Verbindung mit neuen Krisenregionen in der Welt.
Almost every time I open a newspaper, I see the names Patten and Solana in connection with some new trouble spot in the world.
Europarl v8

Jeden Tag, wenn ich die Zeitung aufschlage, lese ich eine weitere Story darüber, wie wir nicht unseren Job machen.
Every day I pick up the paper, read another story about how we're not doing our job.
OpenSubtitles v2018