Translation of "Zeit erübrigen" in English
Tom
beschloss
zu
warten,
bis
Maria
Zeit
zu
erübrigen
hätte.
Tom
decided
to
wait
until
Mary
had
some
free
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
froh,
dass
Ihr
die
Zeit
erübrigen
konntet.
I'm
glad
you
were
able
to
spare
the
time.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
so
viel
Zeit
erübrigen
wollen.
So,
if
you
all
have
the
time
to
spare...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
kann
noch
Zeit
erübrigen.
I
think
I
can
make
some
more
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
etwas
Zeit
dafür
erübrigen.
I
have
a
little
time
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
die
Zeit
erübrigen
könntet,
könntet
Ihr
mir
helfen?
If
you
can
spare
the
time
could
you
help
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Zeit
könntest
du
erübrigen?
How
much
time
could
you
give
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
beschäftigt,
dass
ich
keine
Zeit
erübrigen
kann.
I
am
so
busy
that
I
have
no
time
to
spare.
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
die
Zeit
dafür
erübrigen?
Are
you
able
to
afford
the
time
for
it?
Tatoeba v2021-03-10
Mal
sehen,
wieviel
Zeit
ich
erübrigen
kann.
It
depends
how
many
time
I
can
spend.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Kann
Mataji
Zeit
erübrigen?
Question:
Can
Mataji
give
time?
ParaCrawl v7.1
Wäre
schön,
du
könntest
nach
der
heutigen
Runde
etwas
Zeit
für
mich
erübrigen.
I'd
like
it
if
you
could
just
block
out
a
little
private
time
for
me
after
today's
round.
OpenSubtitles v2018
Jordan
kann
auch
gern
bei
uns
übernachten,
wenn
du
keine
Zeit
erübrigen
willst.
We'd
be
happy
to
keep
Jordan
over
on
week
nights
if
time's
that
important
to
you,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
etwas
Zeit
erübrigen?
Do
you
have
any
spare
time?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
etwas
Zeit
erübrigen,
falls
ich
dich
ins
Krankenhaus
schicken
soll.
But
I've
got
couple
of
minutes
to
spare
If
you
want
me
to
send
you
to
the
hospital
again
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Einträge
nach
und
nach
vornehmen,
so
wie
ich
Zeit
dazu
erübrigen
kann.
I
will
continuously
change
that
whenever
I
can
spare
the
time
necessary.
ParaCrawl v7.1
Tom
hat
auf
der
Arbeit
sehr
viel
zu
tun
und
kann
bis
übernächste
Woche
keine
Zeit
erübrigen.
Tom's
been
very
busy
at
work
and
can't
get
any
time
off
until
the
week
after
next.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
nicht
öfter
–
nicht,
weil
ich
nicht
interessiert
wäre,
sondern
weil
ich
die
Zeit
nicht
erübrigen
kann.
I
don't
attend
more
often,
not
because
I'm
not
interested,
but
because
I
can't
find
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Danke
sehr,
dass
Sie
aus
ihrem
vollen
Terminplan
ein
wenig
Zeit
erübrigen
konnten,
um
diese
jungen
Frauen
aufzuklären.
Thank
you
for
taking
time
out
of
your
very
busy
schedule
to
enlighten
these
young
women.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
Du
morgen
vielleicht
Zeit
erübrigen
könntest,
könnten
wir
uns
vielleicht
an
einem
ruhigeren
Ort
treffen.
So,
if
you've
got
some
time
tomorrow,
maybe
we
can
meet
somewhere
quieter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
weit
verbreitete
Methode
des
Qi
Gong
und
ist
gerade
für
Leute,
die
nicht
viel
Zeit
erübrigen
können,
aber
körperlich
und
energetisch
an
sich
arbeiten
wollen,
eine
gute
Grundübung.
It
is
a
very
common
method
of
Qi
Gong
and
very
usefull
for
people
who
cannot
spend
a
lot
of
time
for
their
bodywork,
but
are
interessted
to
work
integral.
Physical
and
energetics.
CCAligned v1
Der
anderen
Person
zu
geben,
was
sie
will
oder
braucht
–
zum
Beispiel
mehr
von
unserer
Zeit,
als
wir
erübrigen
können
–
kann
sich
schädlich
auf
unsere
körperliche
und
emotionale
Gesundheit
auswirken.
Giving
the
person
what
he
or
she
wants
or
needs
–
for
instance,
more
of
our
time
than
we
have
available
–
may
be
damaging
to
our
physical
or
emotional
health.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
haben
Sie
irgendwann
während
Sie
dieses
Dokument
lesen
erkannt,
dass
Sie
zwar
wirklich
gerne
einen
Newsletter
veröffentlichen
würden,
aber
einfach
nicht
die
Zeit
erübrigen
können,
es
selbst
zu
tun.
Perhaps
somewhere
in
this
document,
you
decided
that,
while
you
really
would
like
to
publish
a
newsletter,
you
simply
don't
have
the
cycles
free
to
do
it
in-house.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mal
Zeit
erübrigen
kann,
dann
werde
ich
das
genauer
erklären;-)
Jetzt
habe
ich
damit
begonnen,
mein
Archiv
aus
mrunix.de
aufzuarbeiten.
Once
I've
the
time,
I'll
explain
it;-)
Now
I
started
to
review
my
mrunix.de
archive.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
bei
deinem
Aufenthalt
in
der
"Hauptstadt
der
Welt"
so
viel
Zeit
erübrigen
kannst,
ist
ein
solcher
Ausflug
nur
zu
empfehlen.
With
so
much
time
to
spend
in
the
'Capital
of
the
World',
cruises
are
a
perfect
getaway.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieses
Paket
einsetzen
und
etwas
Zeit
erübrigen
können,
wäre
Thomas
erfreut
über
Ihre
Unterstützung.
If
you
are
using
this
package
and
have
some
spare
cycles
to
donate,
Thomas
would
probably
be
happy
about
assistance.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sich
der
primitive
Jäger
bei
der
Nahrungssuche
etwas
Zeit
erübrigen
kann,
verwendet
er
diese
Muße
zur
Erhöhung
seiner
Sicherheit.
Just
as
soon
as
the
primitive
hunter
can
spare
any
time
from
the
search
for
food,
he
turns
this
leisure
to
augmenting
his
security.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
so
wie
bis
jetzt
nur
unter
den
größten
Anstrengungen
sich
ihre
kargste
Nahrung
fort
und
fort
erwerben
müssten,
so
könnten
sie
zu
dieser
neuen
und
so
ernsten
Lebenssache
viel
zuwenig
Zeit
erübrigen,
was
für
sie
nun
etwas
sehr
Schmerzliches
wäre.
If,
until
now,
they
had
to
continuously
work
for
their
scantiest
food
under
only
the
biggest
strain,
they
could
spend
only
too
little
time
on
this
new
and
so
serious
matter
of
life,
which
would
be
very
painful
for
them.
ParaCrawl v7.1
Sowie
die
Leute
erst
die
Überzeugung
gewonnen
haben,
daß
sie
durch
Sparsamkeit
auch
zu
einem
Häuschen
gelangen
könnten,
werden
sie
sich
bloß
dieser
Aufgabe
widmen
und
keine
Zeit
mehr
erübrigen
zum
politischen
Kampf
gegen
diejenigen,
die
ihnen
so
oder
so
eines
Tages
die
ersparten
Groschen
wieder
abzunehmen
gedenken.
Once
the
people
are
brought
to
believe
that
they
can
buy
a
little
house
with
their
savings
they
will
devote
themselves
to
the
task
of
increasing
their
savings
and
no
spare
time
will
be
left
to
them
for
the
political
struggle
against
those
who,
in
one
way
or
another,
will
one
day
secure
possession
of
the
pennies
that
have
been
saved.
ParaCrawl v7.1