Translation of "Würde verlieren" in English

Fast 1 % der Arbeiterschaft würde ihre Arbeitsplätze verlieren.
Nearly 1% of the labour force would lose their jobs.
Europarl v8

Die Behauptung, Deutschland würde damit verlieren, ist schlichtweg falsch.
The claim that Germany loses from this is simply false.
News-Commentary v14

Ich würde einen Beruf verlieren, der meine Leidenschaft war.
I would lose a career that I loved passionately.
TED2020 v1

Ich könnte 150.000 Pfund im Jahr nicht mit so viel Würde verlieren.
Yes, I don't think I could lose 150,000 pounds a year with grace.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kriegst du Toros Lizenz, aber ich würde den Job verlieren.
You can get Toro's license revoked, but that'll put me out of business.
OpenSubtitles v2018

Du wärst tot... und ich würde $100.000 verlieren.
You'd be dead and I'd be out $100,000.
OpenSubtitles v2018

Weil ich ihn dann verlieren würde!
If I told him, I know I would lose him.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, wir verlieren keinen Kommandanten, sondern gewinnen einen Agenten.
The way I look at it, we're not losing a camp commandant, we're gaining an underground agent.
OpenSubtitles v2018

Kurz: Ich würde Sie verlieren.
In short: I would lose you.
TildeMODEL v2018

Die Wette würde ich klar verlieren.
It's a cinch bet. I wouldn't take it.
OpenSubtitles v2018

Und der General würde kaum Zeit verlieren.
And the General wouldn't be tied up at all.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich gewinnen würde, würde ich verlieren.
Even though I'd win, I'd lose.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie würde die Nerven verlieren.
I was afraid she might go to pieces a little, now that we had done it.
OpenSubtitles v2018

Die Armee würde uns auseinandertreiben, dich versetzen, ich würde dich verlieren.
The army would separate us. They would send you away. I would lose you.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre unglücklich, wenn ich Sie als Freund und Ratgeber verlieren würde.
I would be unhappy if I lost you as a friend and adviser.
OpenSubtitles v2018

Und er sein täglich Brot verlieren würde?
Because he was losing his meal ticket?
OpenSubtitles v2018

Weil General Peterson glaubt, ich würde den Verstand verlieren.
Because General Peterson thinks I'm losing my mind.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, ich würde verlieren, wenn Tatsu die richtige Haut findet?
You mean I'll lose if Tatsu finds good skin.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde sterben, wenn ich dich verlieren würde.
And I would die if I lost you.
OpenSubtitles v2018

Er wusste, dass er sein überdimensionales Gehalt verlieren würde.
He knew he was about to lose his oversized salary. - Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich an, als würde ich alles verlieren.
I feel like I'm losing everything.
OpenSubtitles v2018

Und ich hatte Angst, dass ich dich verlieren würde.
And I was scared that I was going to lose you.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist mir, als würde ich mich verlieren.
Sometimes I feel I'm losing myself.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde dich nicht verlieren.
And it was him or you. And I was not going to lose you.
OpenSubtitles v2018

Jeder hat gedacht, dass der Bürgermeister verlieren würde.
Everyone thought that the Mayor would lose.
OpenSubtitles v2018

Klingt spaßig, aber ich würde meinen Job verlieren.
Sounds fun, but I'd lose my job.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mein Telefon verlieren würde, wäre das ein riesiges Problem.
You know, so if I lost my phone, it'd be a real issue.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Angst, dass ich sie ohne Narbe verlieren würde.
I was too afraid that if I took it off, I would lose her for good.
OpenSubtitles v2018

Jamie, ich dachte, ich würde es verlieren... - Ja.
Jamie, when I thought that I could possibly lose...
OpenSubtitles v2018