Translation of "Wünsche ich ihnen" in English

Auch ich wünsche Ihnen Glück für die Zukunft, Frau Škottová.
I also wish you happiness for the future, Mrs Škottová.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen für die morgige Abstimmung viel Erfolg.
I wish you success in the vote tomorrow.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Prime Minister, I wish you every success.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, im Namen der portugiesischen Sozialisten wünsche ich Ihnen Glück.
Prime Minister, on behalf of the Portuguese socialists, I wish you luck.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen alles Gute, Herr Kommissar.
I wish you every success Commissioner.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen hier jeden erdenklichen Erfolg.
I wish you every success.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit.
I wish you every success in your work.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen bei Ihrer Arbeit etwas Idealismus.
I wish you some idealism in your work.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise nach Lappland.
I wish you a pleasant trip to Lapland.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen bei diesem Unterfangen viel Erfolg.
I wish you every success in this endeavour.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen viel Erfolg in Ihrer Arbeit für Europa!
I wish you all great success in your work for Europe!
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, Herr Van Mierlo.
I wish you every success, Mr van Mierlo.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und eine sehr fruchtbare Debatte.
I hope they have a pleasant stay and a very fruitful debate.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen mehr Glück, aber etwas müssen wir tun.
I wish you more luck, but we must do something.
Europarl v8

Dieses wünsche ich Ihnen, Frau Präsidentin, und uns allen!
Madam President, these are my wishes for you and for us all.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Glück und Erfolg bei Ihrer Arbeit.
I wish you good luck and success in your work.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich wünsche Ihnen viel Glück und ganz viel Kraft!
Commissioner, I wish you a great deal of luck and all power to your elbow!
Europarl v8

Deswegen wünsche ich Ihnen alles Gute, viel Glück und Durchsetzungsvermögen!
For this reason, I wish you success, luck and all the authority you need.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen fröhliche Weihnachten und alles Gute.
Merry Christmas and all the best to you.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen, Herr Kommissar, bei Ihrer neuen Aufgabe viel Erfolg.
I wish you the best of luck, Commissioner, in your new role.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg für diesen Rat.
I wish you every success for that European Council.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen natürlich viel Erfolg bei Ihrer Arbeit.
I wish you, of course, every success in you work.
Europarl v8

Vielen Dank, und ich wünsche Ihnen eine erfolgreiche Arbeit.
Thank you very much, and I wish you fruitful work.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Kraft und Erfolg dabei.
I wish you a great deal of strength and success in this.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen einen sicheren Nachhauseweg.
I wish you a safe journey home.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Glück bei Ihrer neuen Betätigung, Frau Péry.
I wish you the very best of luck, Mrs Péry, in your new post.
Europarl v8

In diesem Sinn wünsche ich Ihnen viel Erfolg bei ihrer Aufgabe.
In this context, I wish you every success in your task.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg und danke für Ihre Aufmerksamkeit.
I wish you every success, and I thank you for your attention.
Europarl v8