Translation of "Wäre es für dich in ordnung" in English

Wäre es für dich in Ordnung, wenn wir heute Abend nur einen Film sehen?
Would you be all right if we just watch a movie tonight?
OpenSubtitles v2018

Wäre es für Dich in Ordnung, wenn der Naturspaziergang evtl. auch auf englisch stattfindet?
Would it be okay for you to join a walk in German as well?
CCAligned v1

Also wäre es für dich zum Beispiel in Ordnung, während des Raccoon Festivals nach Hause zu gehen um den Ritus der 300 Monde zu vollenden?
So you would be OK with me, say, going home during the raccoon festival to complete the rite of the 300 moons?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du hast gesagt,... es wäre für dich in Ordnung, keine Kinder zu haben.
I know you had said that you were okay with not being able to have a child.
OpenSubtitles v2018

Du könntest etwa fragen „Wäre es für dich in Ordnung, mit mir über deine Abtreibung zu sprechen?
You could ask, “Are you comfortable talking about your abortion?
ParaCrawl v7.1