Translation of "Wolfs" in English
Sahen
Sie
etwas
in
Miss
Wolfs
Hand?
Did
you
see
anything
in
Miss
Wolf's
hand?
OpenSubtitles v2018
Förderung
von
NRO
und
Universitäten
durchgeführten
Studien
zur
Bioökologie
des
Wolfs.
Supporting
studies
into
the
bio-ecology
of
the
wolf
carried
out
by
non-governmental
organisations
and
universities.
TildeMODEL v2018
Früher
hat
man
sie
die
Stunde
des
Wolfs
genannt.
The
old
ones
called
it
"the
hour
of
the
wolf".
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Blut
des
Wolfs.
That's
the
wolf's
blood.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
Sie
das
Gehirn
eines
Wolfs
in
einer
Kaffeekanne
nachgebaut?
So
you
mimicked
the
wolf's
brain
inside
a
coffee
pot?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Nachfahren
des
mächtigen
Wolfs!
We
are
descended
from
the
mighty
wolf!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
Mr.
Wolfs
Worte
exakt
wiedergegeben
werden.
I'll
be
sure
to
include
Mr.
Wolf's
exact
wording.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Beschreibungen
des
Wolfs
sind
gleichbleibend
und
detailliert.
Her
descriptions
of
the
wolf
are
consistent
and
detailed.
OpenSubtitles v2018
Wolfs
Partner
-
Der
Albino
wird
eine
schmutzige
Bombe
an
syrische
Terroristen
verkaufen.
The
Wolf's
number
one
man,
the
Albino,
will
be
selling
a
dirty
bomb
to
Syrian
buyers.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
wegen
des
Wolfs,
nicht
wegen
mir.
No,
it
was
about
the
wolf,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
des
Wolfs
sollte
das
Blut
der
Hexe
angreifen.
The
wolf's
blood
should
be
attacking
the
witch's
blood.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
in
menschlicher
Gestalt
jagen,
nicht
in
der
des
Wolfs.
And
we're
gonna
hunt
as
men,
not
wolves.
OpenSubtitles v2018
Dort
ist
das
Versteck
des
Wolfs.
That's
where
the
wolf
makes
its
lair.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
dich
aufhängen,
als
Tochter
des
Wolfs.
They'll
hang
you
for
being
the
daughter
of
the
wolf.
OpenSubtitles v2018
Der
Jäger
schneidet
den
Bauch
des
Wolfs
auf
und
das
Mädchen
kommt
raus.
He
cuts
open
a
wolf's
stomach.
The
little
girl
comes
out
alive.
-
Little
Red
Riding
Hood.
OpenSubtitles v2018
Dank
meines
neuen
Agenten
treffe
ich
nächste
Woche
einen
von
Dick
Wolfs
Leuten.
My
new
agent?
Next
week,
he's
got
me
set
up
to
meet
Dick
Wolf's
guy.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
bin
ich
besser
im
Enttarnen
des
Wolfs
im
Schafspelz.
I'm
usually
better
at
spotting
the
wolf
in
sheep's
clothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
erlebe
die
Stunde
des
wolfs
schon
seit
7
Tagen,
Lyta.
I've
been
living
in
the
hour
of
the
wolf
for
seven
days,
Lyta.
OpenSubtitles v2018
Frühere
Darstellungen
der
Fabel
konzentrierten
sich
auf
die
Hinrichtung
des
Wolfs.
Earlier
illustrations
of
the
fable
concentrated
on
the
hanging
of
the
wolf.
WikiMatrix v1
Stell
dir
vor,
die
Kaffeekanne
ist
das
Gehirn
des
Wolfs.
Think
of
the
coffee
pot
as
a
wolf's
brain.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
nach
Beweisen,
dass
das
Gehirn
des
Wolfs
erregt
war.
We're
looking
for
some
evidence
that
the
wolf's
brain
was
agitated.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wie
gesagt:
Vince
ruft
jede
Woche
in
Wolfs
Show
an.
Yeah,
I
told
you,
Vince
calls
into
wolf's
show
every
week.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
wolle
zu
Wolfs
Demo.
Uh,
he
said
he
was
going
to
wolf's
rally.
OpenSubtitles v2018