Translation of "Wolfs" in English

Sahen Sie etwas in Miss Wolfs Hand?
Did you see anything in Miss Wolf's hand?
OpenSubtitles v2018

Förderung von NRO und Universitäten durchgeführten Studien zur Bioökologie des Wolfs.
Supporting studies into the bio-ecology of the wolf carried out by non-governmental organisations and universities.
TildeMODEL v2018

Früher hat man sie die Stunde des Wolfs genannt.
The old ones called it "the hour of the wolf".
OpenSubtitles v2018

Das ist das Blut des Wolfs.
That's the wolf's blood.
OpenSubtitles v2018

Also haben Sie das Gehirn eines Wolfs in einer Kaffeekanne nachgebaut?
So you mimicked the wolf's brain inside a coffee pot?
OpenSubtitles v2018

Wir sind Nachfahren des mächtigen Wolfs!
We are descended from the mighty wolf!
OpenSubtitles v2018

Ich werde dafür sorgen, dass Mr. Wolfs Worte exakt wiedergegeben werden.
I'll be sure to include Mr. Wolf's exact wording.
OpenSubtitles v2018

Ihre Beschreibungen des Wolfs sind gleichbleibend und detailliert.
Her descriptions of the wolf are consistent and detailed.
OpenSubtitles v2018

Wolfs Partner - Der Albino wird eine schmutzige Bombe an syrische Terroristen verkaufen.
The Wolf's number one man, the Albino, will be selling a dirty bomb to Syrian buyers.
OpenSubtitles v2018

Nein, es war wegen des Wolfs, nicht wegen mir.
No, it was about the wolf, not me.
OpenSubtitles v2018

Das Blut des Wolfs sollte das Blut der Hexe angreifen.
The wolf's blood should be attacking the witch's blood.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden in menschlicher Gestalt jagen, nicht in der des Wolfs.
And we're gonna hunt as men, not wolves.
OpenSubtitles v2018

Dort ist das Versteck des Wolfs.
That's where the wolf makes its lair.
OpenSubtitles v2018

Sie würden dich aufhängen, als Tochter des Wolfs.
They'll hang you for being the daughter of the wolf.
OpenSubtitles v2018

Der Jäger schneidet den Bauch des Wolfs auf und das Mädchen kommt raus.
He cuts open a wolf's stomach. The little girl comes out alive. - Little Red Riding Hood.
OpenSubtitles v2018

Dank meines neuen Agenten treffe ich nächste Woche einen von Dick Wolfs Leuten.
My new agent? Next week, he's got me set up to meet Dick Wolf's guy.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise bin ich besser im Enttarnen des Wolfs im Schafspelz.
I'm usually better at spotting the wolf in sheep's clothing.
OpenSubtitles v2018

Ich erlebe die Stunde des wolfs schon seit 7 Tagen, Lyta.
I've been living in the hour of the wolf for seven days, Lyta.
OpenSubtitles v2018

Frühere Darstellungen der Fabel konzentrierten sich auf die Hinrichtung des Wolfs.
Earlier illustrations of the fable concentrated on the hanging of the wolf.
WikiMatrix v1

Stell dir vor, die Kaffeekanne ist das Gehirn des Wolfs.
Think of the coffee pot as a wolf's brain.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen nach Beweisen, dass das Gehirn des Wolfs erregt war.
We're looking for some evidence that the wolf's brain was agitated.
OpenSubtitles v2018

Ja, wie gesagt: Vince ruft jede Woche in Wolfs Show an.
Yeah, I told you, Vince calls into wolf's show every week.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er wolle zu Wolfs Demo.
Uh, he said he was going to wolf's rally.
OpenSubtitles v2018