Translation of "Wohnen mit" in English

Tom und Maria wohnen mit ihrem Sohn in Boston.
Tom and Mary live in Boston with their son.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte Angst, allein zu wohnen... mit all den Gastarbeitern.
If I would live here alone, I would be scared with all those seasonal workers around.
OpenSubtitles v2018

Die Ehegatten wohnen mit ihrem Sohn derzeit in Belgien.
The couple are currently living with their son in Belgium.
TildeMODEL v2018

Warum wollen Sie bei mir wohnen anstatt mit Ihren Anfänger-Kumpels zusammen?
Why would you want to live with me instead of your intern buddies?
OpenSubtitles v2018

In Städten wohnen mit ähnlichen Namen.
Lived in towns with similar names.
OpenSubtitles v2018

Um mit Penny zu wohnen, nicht mit dir, du irrer Bastard.
To live with Penny and not you, you crazy bastard.
OpenSubtitles v2018

Sie wohnen mit Ihrem Bruder hier, Keith?
You live here with your brother, Keith?
OpenSubtitles v2018

Wie ist das Wohnen mit Tess?
How's living with Tess?
OpenSubtitles v2018

Lässt uns in einer Box auf einem Balkon wohnen, mit einem Vieh!
Make us live in a box on a balcony, right next to a beast!
OpenSubtitles v2018

Sie wohnen dort mit Ihrem Mann?
And you live with your husband?
OpenSubtitles v2018

Miss Parlo, Sie wohnen hier mit Ihrer Großmutter, stimmt's?
No. Miss Parlo, you live here with your grandmother, right?
OpenSubtitles v2018

Hier wohnen wir, mit einer anderen Freundin zusammen.
This is where we live. With another girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Sie wohnen mit ihrem Sohn auf der Landzunge.
A young couple with their son. Live on the end of the sand spit.
OpenSubtitles v2018

Sie muss im Zentrum wohnen, da sie mit Sportlern arbeitet.
She has to live near the center of town because of her work. She works with athletes.
OpenSubtitles v2018

Sie wohnen mit Ihrer Mutter und Ihren 2 Söhnen, Jamie und Philip.
You live with your mother and your two kids, Jamie and Philip.
OpenSubtitles v2018

Pardon, wohnen die beiden mit dem Baby hier nicht mehr?
They still live here the 2 guys with the baby?
OpenSubtitles v2018

Du kannst hier wohnen, mit deinen Kindern.
You can live on the estate with your kids.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnen in Westbury, mit unseren Kindern.
Uh, we live in Westbury with our kids.
OpenSubtitles v2018

Sie wohnen in Reihenhäuschen, mit Rasenflächen in Briefmarkengröße.
They are living in little row houses, they are tending little postage-stamp lawns.
OpenSubtitles v2018

Sie wohnen mit Jack in dem Haus am Regent's Park.
They live in the Regent's Park house with Jack.
OpenSubtitles v2018

Warum würden die ihn hier wohnen lassen... mit all dem Zeug?
Why would they let him stay here... with all this stuff?
OpenSubtitles v2018

Kann ich bei der Gastfamilie wohnen bevor ich mit dem Unterricht beginne?
Can I stay with the family before I start class?
CCAligned v1

Zentral wohnen mit guter Verkehrsanbindung, zur Hauptstadt, zum Hafen und Flughafen.
Central living with good traffic connections to the capital, the harbour and the airport.
ParaCrawl v7.1

Es hat 5 Schlafzimmer, eines davon unabhängiges Wohnen und mit Badezimmer En-Suite.
It has 5 bedrooms, one of them independent housing and with bathroom en-suite.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich in einem renovierten Haus wohnen, mit allen gewünschten Infrastrukturen.
You will stay in a renoved building arranging all the desired infrastructures.
ParaCrawl v7.1

Die diskreten Hausbesitzer wohnen im Nachbarshaus mit separatem Grundstück.
The discreet homeowners live in the neighbouring house with a separate property.
ParaCrawl v7.1