Translation of "Wohnen mit" in English
Tom
und
Maria
wohnen
mit
ihrem
Sohn
in
Boston.
Tom
and
Mary
live
in
Boston
with
their
son.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
Angst,
allein
zu
wohnen...
mit
all
den
Gastarbeitern.
If
I
would
live
here
alone,
I
would
be
scared
with
all
those
seasonal
workers
around.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehegatten
wohnen
mit
ihrem
Sohn
derzeit
in
Belgien.
The
couple
are
currently
living
with
their
son
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Warum
wollen
Sie
bei
mir
wohnen
anstatt
mit
Ihren
Anfänger-Kumpels
zusammen?
Why
would
you
want
to
live
with
me
instead
of
your
intern
buddies?
OpenSubtitles v2018
In
Städten
wohnen
mit
ähnlichen
Namen.
Lived
in
towns
with
similar
names.
OpenSubtitles v2018
Um
mit
Penny
zu
wohnen,
nicht
mit
dir,
du
irrer
Bastard.
To
live
with
Penny
and
not
you,
you
crazy
bastard.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
mit
Ihrem
Bruder
hier,
Keith?
You
live
here
with
your
brother,
Keith?
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
das
Wohnen
mit
Tess?
How's
living
with
Tess?
OpenSubtitles v2018
Lässt
uns
in
einer
Box
auf
einem
Balkon
wohnen,
mit
einem
Vieh!
Make
us
live
in
a
box
on
a
balcony,
right
next
to
a
beast!
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
dort
mit
Ihrem
Mann?
And
you
live
with
your
husband?
OpenSubtitles v2018
Miss
Parlo,
Sie
wohnen
hier
mit
Ihrer
Großmutter,
stimmt's?
No.
Miss
Parlo,
you
live
here
with
your
grandmother,
right?
OpenSubtitles v2018
Hier
wohnen
wir,
mit
einer
anderen
Freundin
zusammen.
This
is
where
we
live.
With
another
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
mit
ihrem
Sohn
auf
der
Landzunge.
A
young
couple
with
their
son.
Live
on
the
end
of
the
sand
spit.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
im
Zentrum
wohnen,
da
sie
mit
Sportlern
arbeitet.
She
has
to
live
near
the
center
of
town
because
of
her
work.
She
works
with
athletes.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
mit
Ihrer
Mutter
und
Ihren
2
Söhnen,
Jamie
und
Philip.
You
live
with
your
mother
and
your
two
kids,
Jamie
and
Philip.
OpenSubtitles v2018
Pardon,
wohnen
die
beiden
mit
dem
Baby
hier
nicht
mehr?
They
still
live
here
the
2
guys
with
the
baby?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
hier
wohnen,
mit
deinen
Kindern.
You
can
live
on
the
estate
with
your
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
in
Westbury,
mit
unseren
Kindern.
Uh,
we
live
in
Westbury
with
our
kids.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
in
Reihenhäuschen,
mit
Rasenflächen
in
Briefmarkengröße.
They
are
living
in
little
row
houses,
they
are
tending
little
postage-stamp
lawns.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnen
mit
Jack
in
dem
Haus
am
Regent's
Park.
They
live
in
the
Regent's
Park
house
with
Jack.
OpenSubtitles v2018
Warum
würden
die
ihn
hier
wohnen
lassen...
mit
all
dem
Zeug?
Why
would
they
let
him
stay
here...
with
all
this
stuff?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
bei
der
Gastfamilie
wohnen
bevor
ich
mit
dem
Unterricht
beginne?
Can
I
stay
with
the
family
before
I
start
class?
CCAligned v1
Zentral
wohnen
mit
guter
Verkehrsanbindung,
zur
Hauptstadt,
zum
Hafen
und
Flughafen.
Central
living
with
good
traffic
connections
to
the
capital,
the
harbour
and
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
5
Schlafzimmer,
eines
davon
unabhängiges
Wohnen
und
mit
Badezimmer
En-Suite.
It
has
5
bedrooms,
one
of
them
independent
housing
and
with
bathroom
en-suite.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
in
einem
renovierten
Haus
wohnen,
mit
allen
gewünschten
Infrastrukturen.
You
will
stay
in
a
renoved
building
arranging
all
the
desired
infrastructures.
ParaCrawl v7.1
Die
diskreten
Hausbesitzer
wohnen
im
Nachbarshaus
mit
separatem
Grundstück.
The
discreet
homeowners
live
in
the
neighbouring
house
with
a
separate
property.
ParaCrawl v7.1