Translation of "Wohlwollen" in English
Eine
schnellere
Implementierung
der
Richtlinie
verlangt
den
Mitgliedstaaten
auch
Anpassungsfähigkeit
und
Wohlwollen
ab.
Faster
implementation
of
the
directive
also
requires
flexibility
and
goodwill
on
the
part
of
the
Member
States.
Europarl v8
Die
elementarste
Definition
von
Freiwilligentätigkeit
ist
Wohlwollen
in
Aktion.
The
most
basic
definition
of
volunteering
is
goodwill
in
action.
Europarl v8
Sie
können
auf
die
breite
Unterstützung
und
das
Wohlwollen
meiner
Fraktion
vertrauen.
You
will
have
the
full
support
and
goodwill
of
my
group.
Europarl v8
In
den
WTO-Verhandlungen
müssen
wir
mehr
Verständnis
für
andere
und
mehr
Wohlwollen
zeigen.
In
the
WTO
negotiations,
we
need
to
show
greater
understanding
of
others
and
more
goodwill.
Europarl v8
Wir
haben
diesen
Vorschlag
der
Kommission
mit
sehr
großem
Wohlwollen
aufgenommen.
We
adopted
this
Commission
proposal
with
a
very
great
deal
of
goodwill.
Europarl v8
Überdies
haben
mir
frühere
Vorsitzende
dieses
Ausschusses
ihr
Wohlwollen
und
ihre
Unterstützung
mitgeteilt.
I
have
also
received
messages
of
goodwill
and
support
from
previous
chairs
of
that
committee.
Europarl v8
Diese
Staaten
verlassen
sich
in
extremer
Weise
auf
unser
Wohlwollen.
These
states
are
extremely
dependent
on
our
benevolence.
Europarl v8
Und
das
Wohlwollen
des
Marktes
ist
erstaunlich.
And
the
goodwill
of
the
marketplace
is
astonishing.
TED2020 v1
Tief
drinnen
in
deinem
Herzen
hege
Wohlwollen
für
alles,
was
existiert!
Deep
inside
your
heart,
nurture
benevolence
for
everything
that
exists!
Tatoeba v2021-03-10
All
dies
ist
mit
Sicherheit
nicht
nur
dem
Wohlwollen
der
Besatzungsmächte
zuzuschreiben.
All
this,
to
be
sure,
was
not
just
benevolence
on
the
part
of
the
occupying
powers.
News-Commentary v14
Rohan
beschloss,
sie
zu
benutzen,
um
das
Wohlwollen
der
Königin
wiederzuerlangen.
On
hearing
of
this,
Rohan
resolved
to
use
Jeanne
to
regain
the
Queen's
goodwill.
Wikipedia v1.0
Eure
Macht
hängt
von
ihrem
Wohlwollen
ab.
Your
power
depends
on
their
goodwill.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsamer
Mangel
an
Wohlwollen
gegenüber
unserer
Familie
ist
vielleicht
nicht
ganz
unberechtigt.
Well,
a
mutual
lack
of
goodwill
toward
our
family
might
not
be
entirely
unjustified.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
wir
etwas
Wohlwollen
erzeugen
können.
Let's
see
if
we
can't
generate
a
little
goodwill.
OpenSubtitles v2018
Ich
appelliere
an
Ihr
Wohlwollen,
Frau
Abgeordnete.
I'm
appealing
to
your
goodwill,
Congresswoman.
OpenSubtitles v2018
Über
unser
Wohlwollen
und
unseren
Eifer,
unsere
adligen
Gäste
zu
verwöhnen?
And
our
great
goodwill
and
eagerness
to
pamper
a
royal
guest?
OpenSubtitles v2018