Translation of "Wo sich" in English
Wo
amerikanische
Unternehmen
sich
zurückziehen,
füllen
europäische
Unternehmen
die
Lücke.
Where
American
companies
are
withdrawing,
European
ones
are
entering.
Europarl v8
Die
Rinderzüchter
fragen
sich,
wo
den
Worten
die
Taten
folgen.
The
beef
farmers
are
asking
where
the
action
is
to
follow
the
rhetoric.
Europarl v8
Wo
ließe
sich
der
Zugang
zu
Kultur
besser
sichern
als
durch
unsere
Bibliotheken?
Where
better
to
ensure
access
to
culture
than
through
our
libraries?
Europarl v8
Man
fragt
sich,
wo
die
Verantwortung
beginnt
und
wo
sie
endet.
One
wonders
where
responsibility
begins
and
ends.
Europarl v8
Kriegsverbrechen
dürfen
niemals
ungesühnt
bleiben,
egal,
wo
sie
sich
ereignen.
War
crimes
must
never
go
unpunished,
no
matter
where
they
occur.
Europarl v8
Wo
wird
sich
das
nächste
Kernkraftunglück
ereignen?
Where
will
the
next
nuclear
disaster
be?
Europarl v8
Sie
müssen
in
Westtimor,
wo
sie
sich
jetzt
aufhalten,
geschützt
werden.
They
must
be
protected
in
West
Timor
where
they
are
now
staying.
Europarl v8
Wo
spielt
sich
dieses
Timisoara
ab?
Where
is
this
Timisoara
taking
place?
Europarl v8
Welche
Antwort
geben
Sie
ihm,
und
wo
findet
sich
ein
solcher
Musterkandidat?
What
answer
do
you
give
him
and
where
can
this
paragon
be
found?
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Anspruch
europäischer
Bürger
nachzufragen,
wo
diese
Daten
sich
befinden.
European
citizens
are
not
entitled
to
enquire
where
these
data
are.
Europarl v8
Wo
befindet
sich
europäischer
Luftraum
an
der
Südostflanke?
Where
is
Europe's
airspace
on
the
southeast
side?
Europarl v8
Vielleicht
kann
uns
jemand
sagen,
wo
sich
die
Kernwaffen
des
Irak
befinden.
Perhaps
someone
can
tell
us
where
Iraq's
nuclear
weapons
are.
Europarl v8
Wissen
Sie,
wo
sich
Barbate
und
Isla
Cristina
befinden?
Do
you
know
where
Barbate
is,
or
Isla
Cristina?
Europarl v8
Wo
sich
die
Regierung
engagiert,
sind
Ergebnisse
ersichtlich.
Wherever
the
government
is
committed,
the
results
are
visible.
Europarl v8
Aus
der
Wüste,
wo
er
sich
von
Heuschrecken
und
wildem
Honig
nährte.
From
the
desert,
where
he
fed
on
locusts
and
wild
honey.
Salome v1
Wo
halten
sich
die
auf
Sulawesi
lebenden
Menschen
jetzt
auf?
Where
are
the
people
of
Sulawesi
living
now?
WMT-News v2019
Seitdem
weiß
ich
nicht,
wo
er
sich
befindet.
Since
that
day,
I
don’t
know
where
he
is.
GlobalVoices v2018q4
Wir
benutzten
ein
Computer
Sichtverfolgungssystem
um
zu
erkennen
wo
sie
sich
befanden.
We
used
a
computer
vision
tracking
system
in
order
to
know
where
they
were.
TED2013 v1.1
Wie
leiten
wir
nun
ab,
wo
sich
die
Galaxie
befindet?
Now,
how
do
we
deduce
where
the
galaxy
is?
TED2013 v1.1
Und
ich
fragte
die
Studenten
wo
sie
sich
diese
Dinge
ereignet
haben
könnten.
And
I
asked
the
students
in
Kuwait
where
they
thought
these
incidents
took
place.
TED2013 v1.1
Wir
wissen
ganz
genau,
wo
sich
alle
Geldautomaten
um
Maastricht
herum
befinden.
We
perfectly
know
where
all
the
ATMs
are,
just
about
the
city
of
Maastricht.
TED2020 v1
Ich
fragte
mich:
"Wo
hat
sich
das
die
ganze
Zeit
versteckt?
Then
I
also
felt
like,
"Where's
this
been
hiding
this
whole
time?
TED2020 v1
Wir
müssen
es
dort
investieren,
wo
es
sich
vermehren
kann.
We
need
to
put
money
where
it
can
productively
grow.
TED2020 v1
Wir
sehen
also:
Wo
die
Mücke
sich
breitmacht,
folgt
Dengue
nach.
So
the
one
thing
you'll
find
is
that
where
the
mosquito
goes,
dengue
will
follow.
TED2020 v1
Und
die
finden
wir
überall
wo
sich
wirklich
schlaue,
erfolgreiche
Menschen
zeigen.
Now,
we
find
these
in
places
where
really
smart,
successful
people
show
up.
TED2020 v1
Wo
befindet
sich
unser
"Stück
vom
Rhöner
Glück"?
Where
is
our
"piece
of
Rhön
happiness"?
WMT-News v2019
Wo
befindet
sich
das
Unterfenster
Start?
Where
is
the"Home
"tab?
KDE4 v2
Man
kann
drei
Dateien
analysieren
und
sehen,
an
wo
sie
sich
unterscheiden.
Analyze
three
files
and
see
where
they
differ.
KDE4 v2