Translation of "Wo es möglich ist" in English
Wo
es
möglich
ist,
werde
ich
versuchen,
Ihre
Fragen
zu
beantworten.
I
will
attempt
to
answer
your
questions,
where
possible.
Europarl v8
Wir
müssen
dort
helfen,
wo
es
möglich
ist.
We
must
provide
help
wherever
we
are
able
to
do
so.
Europarl v8
Unterstützen
Sie
Südsudan,
wo
immer
es
möglich
ist.
Support
Southern
Sudan
wherever
possible.
Europarl v8
Wo
es
möglich
ist,
möchte
das
Parlament
natürlich
ebenfalls
mitarbeiten.
So
naturally
Parliament
would
like
to
cooperate
where
possible.
Europarl v8
Solche
Daten
sollten,
wo
es
irgend
möglich
ist,
vertraulich
bleiben.
Such
data
should
remain
confidential
wherever
possible.
Europarl v8
Wo
es
möglich
ist,
sollten
die
automatischen
Stabilisatoren
zum
Tragen
kommen.
The
automatic
stabilisers
should
be
allowed
to
work
where
possible.
TildeMODEL v2018
Ich
helfe
da,
wo
es
mir
möglich
ist.
I
help
out
where
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wo
es
möglich
ist,
müssten
Tierversuche
durch
alternative
Methoden
ersetzt
werden.
Replacement
-
wherever
possible,
animals
should
be
replaced
with
non-animal
alternatives
e.g.
computer
modelling.
WikiMatrix v1
Behinderte
zusammenkommen
und
wo
es
möglich
ist:
And,
finally,
the
information
obtained
had
to
be
analyzed
and
evaluated.
EUbookshop v2
Ihr
werdet
solche
Personen
festnehmen,
wo
es
gefahrlos
möglich
ist.
You
will
apprehend
such
persons
where
there
is
no
danger
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wir
pflanzen
Gemüse,
wo
immer
es
möglich
ist!
We
plant
vegetables
wherever
possible!
CCAligned v1
Wo
immer
es
möglich
ist,
wird
wiederverwendbares
Verpackungsmaterial
verwendet.
Wherever
possible,
reusable
packaging
material
is
used.
ParaCrawl v7.1
Flexible
Arbeitszeiten,
wo
es
organisatorisch
möglich
ist,
sind
allerdings
ein
Muss.
However,
flexible
work
hours
are
a
must
wherever
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
haben
dort
begonnen,
wo
es
möglich
ist.
And
we’ve
started
where
it’s
possible.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
möglich
ist,
beginnt
und
endet
man
mit
einer
Heiligen
Messe.
When
possible,
they
begin
and
conclude
with
Holy
Mass.
ParaCrawl v7.1
Wo
es
möglich
ist,
bieten
wir
neben
Vollzeit-
auch
Teilzeitarbeitsplätze
an.
Wherever
possible,
we
offer
both
full-time
and
part-time
jobs.
ParaCrawl v7.1
Wir
weichen,
wo
es
möglich
und
sinnvoll
ist,
auf
Regenwasser
aus.
Wherever
possible
and
sensible,
we
default
to
using
rainwater.
ParaCrawl v7.1
Überall
wo
es
möglich
ist
werden
Holz
und
Holzwerkstoffe
aus
nachhaltiger
Waldbewirtschaftung
eingesetzt.
Wherever
possible
we
use
wood
and
wood-based
materials
from
sustainable
forest
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
verzichten
jeweils
auf
Verpackung
wo
es
möglich
ist.
Whenever
possible
we
do
not
use
packaging
ParaCrawl v7.1
Eine
englische
Fassung
ist,
wo
es
möglich
ist,
beigefügt.
An
English
version
is
posted
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Wo
immer
es
möglich
ist,
bevorzugen
wir
diese
Art
der
Speicherung.
Wherever
possible,
we
prefer
placing
this
type
of
cookie.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
die
Verpackungen
dem
Lieferanten
zurück,
dort
wo
es
möglich
ist.
We
return
the
packaging
to
the
supplier,
whenever
possible
ParaCrawl v7.1
Wo
immer
es
möglich
ist,
werden
die
Daten
in
anonymisierter
Form
genutzt.
If
at
all
possible,
only
anonymized
data
will
be
transferred.
CCAligned v1
Wo
immer
es
möglich
ist,
den
prozess
zu
automatisieren
oder
zu
verbessern.
Wherever
it's
possible
to
automate
or
improve
the
process
CCAligned v1
Damit
wird
überflüssige
manuelle
Arbeit
umgangen,
wo
immer
es
möglich
ist.
And
thus,
unnecessary
manual
work
is
avoided
wherever
possible.
ParaCrawl v7.1
Reduzierung
von
Material,
wo
es
möglich
ist.
Eliminate
material
wherever
possible.
CCAligned v1
Wir
bemühen
uns,
wo
es
möglich
ist:
We
are
committed
where
possible
to:
CCAligned v1