Translation of "Wissenstand" in English
Für
den
Wissenstand
sind
nicht
nur
die
Regierungen
verantwortlich.
Knowledge
is
not
only
the
responsibility
of
Government.
TildeMODEL v2018
Sie
gibt
einen
allgemeinen
Überblick
über
den
Wissenstand
bezüglich
den
Merkmalen
eines
Dienstplans.
This
brochure
contains
a
general
summary
of
the
state
of
knowledge
on
roster
characteristics.
EUbookshop v2
Der
aktuelle
Wissenstand
zum
Phantom
Update
kann
wie
folgt
zusammengefasst
werden:
The
current
state
of
knowledge
with
regard
to
the
Phantom
update
can
be
summarized
as
follows:
CCAligned v1
Methodik:
Die
Effektivität
einer
Internet-Recherche
ist
proportional
zum
Wissenstand
über
vorhandene
Suchstrategien.
Methods:
The
efficiency
of
an
Internet
search
is
related
to
the
knowledge
about
existing
search
strategies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angaben
beruhen
auf
unserem
heutigen
Wissenstand.
This
information
is
based
on
our
present
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
der
allgemeine
Wissenstand
über
die
Ziele
der
Kollegen
bedenklich.
However,
the
general
level
of
knowledge
of
colleagues'
objectives
is
alarming.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
nach
aktuellem
Wissenstand
nicht
durch
die
Physikalischen
Gefässtherapie
gelöst
werden.
These
can
not
be
dissolved
by
the
Physical
Vascular
Therapy
according
to
the
current
state
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
Inhaltsstoffen
der
Weihrauchharze
sind
nach
dem
heutigen
Wissenstand
die
Boswelliasäuren
die
pharmakologisch
wirksamen
Bestandteile.
From
knowledge
of
today
the
boswellic
acids
are
the
pharmacologically
active
agents
of
frankincense.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
Wissenstand
des
Kunden
oder
Anforderungsprofil
der
Anlage
–
infondo.de
bietet
immer
das
passende
Investment.
Independently
of
knowledge
conditions
of
the
customer
or
requirement
profile
of
the
plant
-
infondo.de
always
offers
the
suitable
Investment.
ParaCrawl v7.1
Sind
Dehnungsstreifen
vorhanden,
so
können
sie
nach
heutigem
Wissenstand
nicht
mehr
vollständig
reduziert
werden.
If
stretch
marks
are
present,
to
current
knowledge,
they
can
no
longer
be
completely
reduced.
EuroPat v2
Ziel
des
runden
Tisches
war
es,
den
aktuellen
Wissenstand
zum
Thema
zusammenzufassen
und
zu
informieren.
The
aim
of
this
round
table
was
to
discuss
the
current
standard
of
knowledge
and
inform
on
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Inhaltsstoffen
der
Weihrauchharze
sind
nach
heutigem
Wissenstand
die
Boswelliasäuren
die
pharmakologisch
wirksamen
Bestandteile.
According
to
the
current
state
of
knowledge,
the
pharmacologically
active
ingredients
of
frankincense
resins
are
the
boswellic
acids.
ParaCrawl v7.1
Angleichungsmodule
erlauben
es,
die
Studierenden
mit
unterschiedlicher
akademischer
Vorbildung
auf
einen
vergleichbaren
Wissenstand
zu
bringen.
Adaptation
modules
enable
students
with
different
academic
backgrounds
to
attain
a
comparable
level
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mit
der
Bedeutung,
Systematik,
dem
Wissenstand
und
Methoden
der
darstellenden
Geometrie
vertraut.
You
learn
about
the
meaning,
system,
state
of
knowledge
and
methods
of
descriptive
geometry.
ParaCrawl v7.1
Sie
entsprechen
dem
aktuellem
Wissenstand
eines
Prüflings,
der
Tiefe
der
Ausbildung
und
der
eigenen
Erkenntnis.
They
reflect
the
current
state
of
knowledge
of
a
question,
the
depth
of
training
and
the
own
knowledge
of
an
iaidoka.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
Wissenstand
des
Kunden
oder
Anforderungsprofil
der
Anlage
â
infondo.de
bietet
immer
das
passende
Investment.
Independently
of
knowledge
conditions
of
the
customer
or
requirement
profile
of
the
plant
-
infondo.de
always
offers
the
suitable
Investment.
ParaCrawl v7.1
Sie
richten
sich
in
Inhalt
und
Form
nach
dem
Wissenstand
und
den
jeweiligen
Bedürfnissen
der
Praktikanten.
They
are
geared
in
contents
and
form
to
the
current
level
of
knowledge
and
individual
needs
of
the
trainees.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
exzellente
Möglichkeit,
den
eigenen
Wissenstand
zum
sicheren
und
ökonomischen
Fahren
zu
erweitern.
It
was
an
excellent
opportunity
to
increase
the
level
of
knowledge
on
safe
and
economical
driving.
ParaCrawl v7.1
Wir
trainieren
Ihre
Mitarbeiter
je
nach
Wissenstand
und
bringen
wertvolles
Know-How
in
Ihr
Unternehmen.
We
train
your
employees
according
to
their
current
level
of
knowledge
and
contribute
valuable
know-how
to
your
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Saatgutrichtlinien
sorgen
in
den
Anhängen
für
die
Reinheitskriterien,
und
diese
können
durch
das
Komitologieverfahren,
das
gemäß
den
Saatgutrichtlinien
vorgesehen
ist,
dem
wissenschaftlichen
und
technischen
Wissenstand
angepasst
werden.
The
seeds
directives
provide
for
purity
criteria
in
the
annexes
and
they
can
be
adapted
to
scientific
and
technical
knowledge
by
the
comitology
procedure
provided
for
under
the
seeds
directive.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Folgenabschätzung
empfiehlt
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
einen
regulierten,
marktgestützten
Ansatz,
der
der
Option
2
der
Folgenabschätzung
entspricht,
den
heutigen
Wissenstand
widerspiegelt
und
bei
dem
versucht
wird,
den
Weg
für
künftige
Entwicklungen
frei
zu
machen.
Based
on
this
assessment
the
Communication
recommends
a
regulated
market-based
approach,
corresponding
to
the
Impact
Assessment’s
option
2,
which
reflects
current
knowledge
and
seeks
to
prepare
the
way
for
future
developments.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
bilden
zusammen
genommen
die
Grundlage
für
eine
spezifische
Bodenschutzstrategie,
die
auf
dem
derzeitigen
Wissenstand
aufbaut
und
im
Hinblick
auf
künftige
Maßnahmen
die
Entwicklung
umfassenderer
Kenntnisse
anstrebt.
Together,
these
actions
form
the
basis
for
a
thematic
strategy
on
soil
which
relies
in
the
first
instance
on
current
knowledge
as
the
basis
for
action
and,
in
the
future,
on
developing
more
fully
a
knowledge
basis
for
future
actions.
TildeMODEL v2018
Gefragt
wurde
auch
nach
Meinungen
und
Wissenstand
über
andere
Themen
wie
der
Konvent
zur
Zukunft
der
Europäischen
Union
und
die
vorrangigen
Aufgaben
der
EU.
The
attitudes
and
knowledge
of
the
public
about
other
issues
such
as
the
Convention
on
the
future
of
Europe
and
EU
priorities
for
action
were
also
polled.
TildeMODEL v2018
Wien
muss
eine
wichtige
Rolle
in
Europa
spielen,
damit
seine
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Wissenstand
erhöht
und
ein
langfristiges
Wirtschaftswachstums
gesichert
werden
können.
To
increase
competitiveness
and
knowledge
and
to
assure
a
long-term
growth
of
the
economy
it
is
essential
that
Vienna
plays
an
important
role
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Aber
vom
persönlichen
Wissenstand
her,
kann
ich
aussagen,
dass...
dass
es
eine
Menge
Bullshit
ist,
von
Leuten
ver-
öffentlicht,
um
von
einer
Tragödie
zu
profitieren.
But
from
personal
knowledge
I
can
state
that...
that's
a
load
of
bullshit
put
out
by
people
trying
to
cash
in
on
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Beide
Versionen
des
Fragebogens
erhoben
den
Wissenstand
über
erste
Hilfe,
vor
allem
über
angemessenelebensrettende
Sofortmaßnahmen,
wirksame
Herzdruckmassage
(HDM)
und
die
korrekte
Anwendung
der
stabilen
Seitenlage.
Both
versionsof
the
questionnaire
assessed
first-aid
knowledge,
in
particular
adequateimmediate
life-saving
measures;
effective
cardiopulmonary
resuscitation(CPR);
and
correct
use
of
the
recovery
Photo:IngramPublishing
position.
EUbookshop v2