Translation of "Wissenstand" in English

Für den Wissenstand sind nicht nur die Regierungen verantwortlich.
Knowledge is not only the responsibility of Government.
TildeMODEL v2018

Sie gibt einen allgemeinen Überblick über den Wissenstand bezüglich den Merkmalen eines Dienstplans.
This brochure contains a general summary of the state of knowledge on roster characteristics.
EUbookshop v2

Der aktuelle Wissenstand zum Phantom Update kann wie folgt zusammengefasst werden:
The current state of knowledge with regard to the Phantom update can be summarized as follows:
CCAligned v1

Methodik: Die Effektivität einer Internet-Recherche ist proportional zum Wissenstand über vorhandene Suchstrategien.
Methods: The efficiency of an Internet search is related to the knowledge about existing search strategies.
ParaCrawl v7.1

Diese Angaben beruhen auf unserem heutigen Wissenstand.
This information is based on our present state of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist der allgemeine Wissenstand über die Ziele der Kollegen bedenklich.
However, the general level of knowledge of colleagues' objectives is alarming.
ParaCrawl v7.1

Diese können nach aktuellem Wissenstand nicht durch die Physikalischen Gefässtherapie gelöst werden.
These can not be dissolved by the Physical Vascular Therapy according to the current state of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Von diesen Inhaltsstoffen der Weihrauchharze sind nach dem heutigen Wissenstand die Boswelliasäuren die pharmakologisch wirksamen Bestandteile.
From knowledge of today the boswellic acids are the pharmacologically active agents of frankincense.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von Wissenstand des Kunden oder Anforderungsprofil der Anlage – infondo.de bietet immer das passende Investment.
Independently of knowledge conditions of the customer or requirement profile of the plant - infondo.de always offers the suitable Investment.
ParaCrawl v7.1

Sind Dehnungsstreifen vorhanden, so können sie nach heutigem Wissenstand nicht mehr vollständig reduziert werden.
If stretch marks are present, to current knowledge, they can no longer be completely reduced.
EuroPat v2

Ziel des runden Tisches war es, den aktuellen Wissenstand zum Thema zusammenzufassen und zu informieren.
The aim of this round table was to discuss the current standard of knowledge and inform on the topic.
ParaCrawl v7.1

Von den Inhaltsstoffen der Weihrauchharze sind nach heutigem Wissenstand die Boswelliasäuren die pharmakologisch wirksamen Bestandteile.
According to the current state of knowledge, the pharmacologically active ingredients of frankincense resins are the boswellic acids.
ParaCrawl v7.1

Angleichungsmodule erlauben es, die Studierenden mit unterschiedlicher akademischer Vorbildung auf einen vergleichbaren Wissenstand zu bringen.
Adaptation modules enable students with different academic backgrounds to attain a comparable level of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit der Bedeutung, Systematik, dem Wissenstand und Methoden der darstellenden Geometrie vertraut.
You learn about the meaning, system, state of knowledge and methods of descriptive geometry.
ParaCrawl v7.1

Sie entsprechen dem aktuellem Wissenstand eines Prüflings, der Tiefe der Ausbildung und der eigenen Erkenntnis.
They reflect the current state of knowledge of a question, the depth of training and the own knowledge of an iaidoka.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von Wissenstand des Kunden oder Anforderungsprofil der Anlage â infondo.de bietet immer das passende Investment.
Independently of knowledge conditions of the customer or requirement profile of the plant - infondo.de always offers the suitable Investment.
ParaCrawl v7.1

Sie richten sich in Inhalt und Form nach dem Wissenstand und den jeweiligen Bedürfnissen der Praktikanten.
They are geared in contents and form to the current level of knowledge and individual needs of the trainees.
ParaCrawl v7.1

Es war eine exzellente Möglichkeit, den eigenen Wissenstand zum sicheren und ökonomischen Fahren zu erweitern.
It was an excellent opportunity to increase the level of knowledge on safe and economical driving.
ParaCrawl v7.1

Wir trainieren Ihre Mitarbeiter je nach Wissenstand und bringen wertvolles Know-How in Ihr Unternehmen.
We train your employees according to their current level of knowledge and contribute valuable know-how to your company.
ParaCrawl v7.1

Die Saatgutrichtlinien sorgen in den Anhängen für die Reinheitskriterien, und diese können durch das Komitologieverfahren, das gemäß den Saatgutrichtlinien vorgesehen ist, dem wissenschaftlichen und technischen Wissenstand angepasst werden.
The seeds directives provide for purity criteria in the annexes and they can be adapted to scientific and technical knowledge by the comitology procedure provided for under the seeds directive.
Europarl v8

Aufgrund dieser Folgenabschätzung empfiehlt die Kommission in ihrer Mitteilung einen regulierten, marktgestützten Ansatz, der der Option 2 der Folgenabschätzung entspricht, den heutigen Wissenstand widerspiegelt und bei dem versucht wird, den Weg für künftige Entwicklungen frei zu machen.
Based on this assessment the Communication recommends a regulated market-based approach, corresponding to the Impact Assessment’s option 2, which reflects current knowledge and seeks to prepare the way for future developments.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen bilden zusammen genommen die Grundlage für eine spezifische Bodenschutzstrategie, die auf dem derzeitigen Wissenstand aufbaut und im Hinblick auf künftige Maßnahmen die Entwicklung umfassenderer Kenntnisse anstrebt.
Together, these actions form the basis for a thematic strategy on soil which relies in the first instance on current knowledge as the basis for action and, in the future, on developing more fully a knowledge basis for future actions.
TildeMODEL v2018

Gefragt wurde auch nach Meinungen und Wissenstand über andere Themen wie der Konvent zur Zukunft der Europäischen Union und die vorrangigen Aufgaben der EU.
The attitudes and knowledge of the public about other issues such as the Convention on the future of Europe and EU priorities for action were also polled.
TildeMODEL v2018

Wien muss eine wichtige Rolle in Europa spielen, damit seine Wettbewerbsfähigkeit und der Wissenstand erhöht und ein langfristiges Wirtschaftswachstums gesichert werden können.
To increase competitiveness and knowledge and to assure a long-term growth of the economy it is essential that Vienna plays an important role in Europe.
TildeMODEL v2018

Aber vom persönlichen Wissenstand her, kann ich aussagen, dass... dass es eine Menge Bullshit ist, von Leuten ver- öffentlicht, um von einer Tragödie zu profitieren.
But from personal knowledge I can state that... that's a load of bullshit put out by people trying to cash in on tragedy.
OpenSubtitles v2018

Beide Versionen des Fragebogens erhoben den Wissenstand über erste Hilfe, vor allem über angemessenelebensrettende Sofortmaßnahmen, wirksame Herzdruckmassage (HDM) und die korrekte Anwendung der stabilen Seitenlage.
Both versionsof the questionnaire assessed first-aid knowledge, in particular adequateimmediate life-saving measures; effective cardiopulmonary resuscitation(CPR); and correct use of the recovery Photo:IngramPublishing position.
EUbookshop v2