Translation of "Wissen und gewissen" in English
Nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
haben
wir
heute
abzustimmen.
We
have
to
vote
today
according
to
the
best
of
our
knowledge
and
to
our
own
conscience.
Europarl v8
Sie
handelte
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
und
sehr
transparent.
The
Autonomous
Community
acted
in
good
faith
and
in
a
very
transparent
way.
DGT v2019
Und
morgen
werden
wir
alle
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
abstimmen
müssen.
And
tomorrow
we
shall
all
have
to
follow
both
our
hearts
and
minds
when
we
vote.
Europarl v8
Der
Rat
antwortet
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen.
The
Council
replies
according
to
its
true
knowledge
and
understanding.
Europarl v8
Und
haben
Sie
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
geantwortet?
And
have
you
been
truthful
to
the
best
of
your
knowledge?
OpenSubtitles v2018
Der
Alex
hat
das
sicher
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gut
gemeint.
The
Alex
certainly
has
the
best
of
our
Knowledge
meant
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwendungsbedingungen
der
Maschine
sind
vom
Hersteller
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
festzulegen.
The
manufacturer
must,
of
course,
be
acting
in
good
faith
when
he
specifies
the
conditions
of
use
of
the
machinery.
EUbookshop v2
Nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
haben
wh
heute
abzustimmen.
We
have
to
vote
today
according
to
the
best
of
our
knowledge
and
to
our
own
conscience.
EUbookshop v2
Sein
Wissen
und
sein
Gewissen
sind
der
Erfüllung
dieser
Aufgabe
gewidmet.
His
or
her
knowledge
and
conscience
are
dedicated
to
the
fulfillment
of
this
mission.
EUbookshop v2
Schwoeren
Sie,
das
Ihnen
übertragene
Amt
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
auszuüben?
You
swear
that
you
transfered
Office
exercise
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Internetangebot
wurde
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
sorgfältig
zusammengestellt.
This
website
was
compiled
to
the
best
of
our
knowledge
and
with
utmost
care.
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
werden
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
veröffentlicht,
jedoch
ohne
Gewähr.
All
information
is
published
to
the
best
of
our
knowledge
and
belief,
but
without
any
guarantee.
CCAligned v1
Keine
Rechtsberatung:
Diese
Informationen
wurden
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
zusammengestellt.
No
legal
advice:
This
information
has
been
compiled
to
the
best
of
our
knowledge
and
belief.
CCAligned v1
Diese
Links
wurden
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
ausgewählt.
These
links
were
elected
to
the
best
of
one's
knowledge
and
belief.
ParaCrawl v7.1
Hallwag
Kümmerly+Frey
hat
die
Links
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
geprüft.
Hallwag
Kümmerly+Frey
has
checked
the
links
to
the
best
of
its
knowledge
and
conscience.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfüllung
dieser
Pflicht
dient
der
Arzt
mit
seinem
Wissen
und
Gewissen.
The
physician's
knowledge
and
conscience
are
dedicated
to
the
fulfilment
of
this
duty.
ParaCrawl v7.1
Es
entscheidet
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen.
It
shall
decide
according
to
its
best
knowledge
and
believe.
ParaCrawl v7.1
Die
werden
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
sagen,
das
Verfahren
sei
sicher.
They
will
say
that
to
the
best
of
their
knowledge
the
method
is
safe.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
vom
Webmaster
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
geprüft.
However,
all
of
them
have
been
checked
and
selected
carefully.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebote
werden
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
erteilt.
The
offers
are
made
to
the
best
of
our
knowledge
and
belief.
ParaCrawl v7.1