Translation of "Wirtschaftsgüter" in English

Sie wird weder in neue Wirtschaftsgüter investieren noch in neuen Geschäftsbereichen tätig werden.
It will not invest in any new asset nor enter any new activity.
DGT v2019

Die Wirtschaftsgüter blieben bis zur Säkularisation im Jahr 1803 beim Kloster.
The convent, however, kept its economic holdings in Himmelstadt right up until Secularization in 1803.
Wikipedia v1.0

Der Faktor Vermögenswerte sollte alle materiellen Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens umfassen.
The asset factor should consist of all fixed tangible assets.
TildeMODEL v2018

Es werden materielle wie auch immaterielle Wirtschaftsgüter benötigt.
Both tangible and intangible assets are required.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Wirtschaftsgüter müssen neuwertig erworben werden, einzige Ausnahme bilden Schiffe.
The eligible assets must be acquired new, with the exception of ships, which may be acquired second hand.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sollten insbesondere kollektive Wirtschaftsgüter betreffen.
Such measures should relate in particular to collective economic assets.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftsgüter werden in den Faktor Vermögenswerte ihres wirtschaftlichen Eigentümers einbezogen.
An asset shall be included in the asset factor of its economic owner.
TildeMODEL v2018

Die Betriebsstätte wurde mit der Einbringung dieser Wirtschaftsgüter eingestellt.
The transfer of those assets put an end to the permanent establishment.
EUbookshop v2

Die anderen EG-Mitgliedstaaten ebenso wie Japan leisten für solche Wirtschaftsgüter Netto zahlungen.
Other EC Member States make net payments for such properties, as does Japan.
EUbookshop v2

Wirtschaftsgüter können einschliesslich der Subventionen steuerlich abgeschrieben werden.
Assets can be depreciated for tax purposes gross of any grant received.
EUbookshop v2

Wirtschaftsgüter können einschliesslich der Subventionen steuerlich abgeschrie ben werden.
Assets can be depreciated for tax purposes gross of any grant received.;
EUbookshop v2

Gerade gebrauchte Anlagen und Ausrüstungen, aber auch überschüssige Lagerware sind gefragte Wirtschaftsgüter!
Straight used plants and equipment, in addition, surplus camp commodity are in demand economic goods!
ParaCrawl v7.1

Um Menschen und Wirtschaftsgüter zu schützen wird der Aufbau von Frühwarnsystemen immer wichtiger.
This makes early warning systems all the more important when it comes to protecting people and property.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten diese Markenzeichen als wertvolle Wirtschaftsgüter.
We consider these marks to be valuable assets.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie ist eines der am höchsten geschätzten Wirtschaftsgüter der Welt.
Real estate property is one of the most valued assets in the world.
ParaCrawl v7.1

Deutz und MWM Motoren sind langlebige Wirtschaftsgüter von außergewöhnlicher Qualität.
Deutz and MWM engines are long- life assets of exceptional quality.
ParaCrawl v7.1

Vorführgeräte (z.B. Vorführfahrzeuge) sind als gebrauchte Wirtschaftsgüter anzusehen.
Demonstration machines (e.g. demonstration motor vehicles) are considered to be used assets.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion ist als Kauf einzelner Wirtschaftsgüter strukturiert.
The transaction is structured as an asset purchase.
ParaCrawl v7.1

A: Rechte sind auf Grund ihrer Einmaligkeit besondere Wirtschaftsgüter.
A: In view of their unique nature, rights are highly unusual commercial objects.
ParaCrawl v7.1

Handelsware ist eine Sammelbezeichnung für die von Gewerbetreibenden umgesetzten materiellen Wirtschaftsgüter.
Marketable goods is a collective designation for the commercial materials sold by tradesmen.
EuroPat v2

Als Metallverarbeitungsbetrieb für funktionale Bauteile sind wir auch in der Lage dekorative Wirtschaftsgüter,
As a metalworking company for functional components we are also capable of decorative assets,
CCAligned v1

Ausstellungsstücke oder im Probebetrieb eingesetzte Wirtschaftsgüter sind als ungebraucht zu werten.
Exhibition items and assets which are in trial operation are to be valued as unused.
ParaCrawl v7.1