Translation of "Wird wie folgt berechnet" in English

Die effektive Anzahl der Forderungen wird wie folgt berechnet :
The effective number of exposures is calculated as :
ECB v1

Das Idealgewicht (IBW) wird wie folgt berechnet:
Ideal body weight (IBW) is calculated as follows:
EMEA v3

Das adjustierte Idealgewicht (AIBW) wird wie folgt berechnet:
Adjusted ideal body weight (AIBW) is calculated as follows:
EMEA v3

Der Gehalt an löslichem Trockenstoff wird wie folgt berechnet:
Corrections when determination is made at a temperature other than 20 °C
DGT v2019

Der auf dem linearen Modell fTlimo basierende Drehmomentverlustkoeffizient wird wie folgt berechnet:
The torque losses shall be measured in accordance with the procedure described in the following.
DGT v2019

Die FPIR (Quote der falsch positiven Identifizierungen) wird wie folgt berechnet:
The FPIR (False Positive Identification Rate) is computed as:
DGT v2019

Die FNIR (Quote der falsch negativen Identifizierungen) wird wie folgt berechnet:
The FNIR (False Negative Identification Rate) is computed as:
DGT v2019

Der Massendurchsatz des Wärmeträgers wird wie folgt berechnet:
The following generic data sources shall be used selecting most accurate available data sources for determining properties such as moisture or purity of the substance, carbon content, net calorific value, biomass content, etc. of products, materials, fuels or waste gases as inputs or outputs of the installation or sub-installation:
DGT v2019

Die mittlere Vollverzögerung (mfdd) wird wie folgt berechnet:
The mean fully developed deceleration (mfdd) is given by:
DGT v2019

Die ultraviolette Strahlung des LED-Moduls oder Lichterzeugers wird wie folgt berechnet:
The front fog lamp shall reach at least in the point 0°, 2,5°D on the line 6 a luminous intensity:
DGT v2019

Die Beteiligung der Union an den öffentlichen förderfähigen Ausgaben wird wie folgt berechnet:
The Union contribution to be paid in respect of the eligible public expenditure shall be calculated as follows:
DGT v2019

Der Muskelfleischanteil bei der Teilzerlegung wird wie folgt berechnet:
The bias between total and partial dissection is corrected based on a subsample with total dissection.
DGT v2019

Die Konzentration der Nichtmethan-Kohlenwasserstoffe (NMHC) wird wie folgt berechnet:
Non-methane hydrocarbon concentration is calculated as follows:
DGT v2019

Der Eindrückwiderstand jedes Abschnitts wird wie folgt berechnet:
Divide the remaining data into three sections or displacement intervals (n = 1, 2, 3) (see Figure 4 of this annex) as follows:
DGT v2019

Der Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad im Betriebszustand wird wie folgt berechnet:
F(3) is a correction factor accounting for a positive contribution to the seasonal space heating energy efficiency due to adjusted contributions of controls for indoor heating comfort the values of which can be added to each other, expressed in %;
DGT v2019

Der den jeweiligen Risikomodulen zuzuordnende Betrag wird wie folgt berechnet:
This is the amount of other items approved by supervisory authority as basic own funds not specified above that are Tier 1 to be treated as unrestricted items redeemed over the reporting period
DGT v2019

Der Risikopositionswert einer Verbriefungsposition wird wie folgt berechnet:
Securitisation positions shall include exposures to a securitisation arising from interest rate or currency derivative contracts that the institution has entered into with the transaction.
DGT v2019

Die Querempfindlichkeit in Prozent wird wie folgt berechnet:
The per cent quench shall be calculated as follows:
DGT v2019