Translation of "Wird sich kümmern" in English
Der
technische
Dienst
wird
sich
darum
kümmern.
The
technical
services
will
take
note
of
that.
Europarl v8
Sein
Vater
wird
sich
darum
kümmern,
bis
er
25
Jahre
alt
ist.
His
father
will
take
care
of
that
until
he
is
25.
TED2020 v1
Tom
wird
sich
um
alles
kümmern.
Tom
is
going
to
take
care
of
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
sich
um
Maria
kümmern.
Tom
is
going
to
look
after
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Rechtsanwalt
wird
sich
um
alles
kümmern.
My
solicitor
will
take
care
of
it
all.
OpenSubtitles v2018
Miss
Warriner
ist
Elektronikexpertin
und
wird
sich
um
EMMARAC
kümmern.
Miss
Warriner
is
an
expert
in
electronics,
and
she'll
be
in
charge
of
EMMARAC.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Maurice
wird
sich
darum
kümmern.
Please
don't
concern
yourself.
Maurice
will
do
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Harvey
wird
sich
um
alles
kümmern.
Harvey
will
take
care
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Um
die
wird
Gott
sich
kümmern,
kleiner
Bruder.
God
will
provide,
little
brother.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
wird
sich
um
Sie
kümmern.
No
doubt
the
gentleman
will
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Sternenflottenkommando
wird
sich
darum
kümmern.
Starfleet
Command
will
take
care
of
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Die
Spurensicherung
wird
sich
darum
kümmern.
I'm
waiting
for
the
crime
lab
to
get
all
the
evidence.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Alamosa
wird
sich
darum
kümmern.
Old
Alamosa
here
will
see
to
that.
OpenSubtitles v2018
Robin
wird
sich
um
sie
kümmern,
bestimmt.
Robin
will
look
after
her,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Parker
wird
sich
um
alles
kümmern.
Mr.
Parker
will
take
care
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
um
dich
kümmern.
He'll
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
um
mich
kümmern.
I'm
just
going
to
have
her.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Waffe
wird
sich
um
ihn
kümmern,
wenn
wir
ihn
kriegen.
And
it's
gonna
be
my
gun
that
takes
care
of
him
when
we
get
him.
OpenSubtitles v2018
Pedro
wird
sich
um
ihn
kümmern.
Pedro
will
take
care
of
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Captain
wird
sich
um
Sie
kümmern.
The
captain
will
take
care
of
your
needs
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Keiner
wird
sich
um
sie
kümmern.
Nobody
left
to
take
care
of
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Empfangschef
wird
sich
um
alles
kümmern,
Sir.
Step
to
the
Reception
desk
sir.
They'll
take
care
of
you
there.
OpenSubtitles v2018
Nun,
der
Doktor
wird
sich
um
alles
kümmern,
oder?
Well,
the
Doctor
will
take
care
of
everything,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Papa
wird
sich
um
Kitty
kümmern.
Papa
will
take
care
of
Kitty.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
um
ihn
kümmern.
He'll
be
taken
care
of.
Now
listen.
OpenSubtitles v2018
Eine
unserer
Krankenschwestern
wird
sich
um
sie
kümmern.
I'll
arrange
for
one
of
our
nurses
to
take
charge
of
her.
OpenSubtitles v2018