Translation of "Wir unterstützen" in English

Als Ratsvorsitz unterstützen wir des Weiteren die dargelegten regionalen Prozesse.
As the Council Presidency, we also support the regional processes that have been described.
Europarl v8

Eine solche Formulierung werden wir nicht unterstützen.
We will not support such a wording.
Europarl v8

Dieses Ziel sollten wir alle unterstützen.
This should be nurtured and supported by all of us.
Europarl v8

Wenn wir morgen abstimmen, sollten wir dies unbedingt unterstützen.
It is important for us to support this when we vote tomorrow.
Europarl v8

Lassen Sie uns einfach auf eine Position konzentrieren, die wir hundertprozentig unterstützen.
Let us simply go for a position we support 100%.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstützen wir trotz aller Defizite die Inanspruchnahme zugunsten Rumäniens.
That is why, despite all the inadequacies, we support its mobilisation for Romania.
Europarl v8

Wir unterstützen ferner den vorgeschlagenen Ausschluss der Organtransplantation aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie.
We also support the proposed exclusion of organ transplantation from the scope of this directive.
Europarl v8

Wenn wir Herrn Barroso unterstützen, wird sich nichts ändern.
If we support Mr Barroso, nothing will change.
Europarl v8

Wir unterstützen auch den mündlichen Änderungsantrag, der heute behandelt wurde.
We also support the oral amendment tabled today.
Europarl v8

Daher unterstützen wir die Bemühungen der Kommission.
This is why we support the Commission's efforts.
Europarl v8

Dafür sollen wir sie auch unterstützen, sie ist gelebte Demokratie.
For that reason, we should, in fact, support it - it is democracy in action.
Europarl v8

Unterstützen wir es auf breitestmöglicher Basis, und arbeiten wir an seiner Implementierung.
Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Europarl v8

Wir brauchen diese Umstellung, und wir sollten das unterstützen.
We need this change and we should support it.
Europarl v8

Daher unterstützen wir ihn und ich gratuliere der Berichterstatterin zu den erzielten Ergebnissen.
That is why we support it and I congratulate the rapporteur on the result achieved.
Europarl v8

Wir unterstützen unsere Strategie mit den zur Verfügung stehenden außenpolitischen Werkzeugen.
We are backing up our strategy with available foreign-policy tools.
Europarl v8

Wir unterstützen viel mehr eine sicherere Gesellschaft mit breiten demokratischen Rechten und Freiheiten.
We rather support a more secure society with broad democratic rights and freedoms.
Europarl v8

Dies ist der Inhalt der Änderungsanträge, die wir hiermit unterstützen möchten.
This is the purport of the amendments which we hereby wish to support.
Europarl v8

Sie wissen, Herr Präsident Barroso, da unterstützen wir sie voll.
You know, Mr Barroso, that you have our full backing in this regard.
Europarl v8

Seien Sie ehrgeizig, und wir werden Sie unterstützen.
Be ambitious and we will support you.
Europarl v8

Wir unterstützen die Maßnahmen von Herrn Laj?ák.
We support the action by Mr Laj?ák.
Europarl v8

Selbstverständlich unterstützen wir die Entschließung in Genf für einen Sonderberichterstatter über Iran.
Of course, we are supporting the resolution in Geneva for a special rapporteur on Iran.
Europarl v8

Durch unsere Entschließung unterstützen wir die von der IAO vorgebrachten Zielsetzungen.
Through our resolution, we support the ambition displayed by the ILO.
Europarl v8

Unterstützen wir die jungen Demokratien durch verläßliche Partnerschaften und klare Aussagen.
Let us support the young democracies by means of reliable partnership and clear messages.
Europarl v8

Er hat unseres Erachtens einen hervorragenden Bericht verfaßt, den wir uneingeschränkt unterstützen.
He has put together what we believe is an excellent report. It will have our complete support.
Europarl v8

Wir unterstützen den Bericht über den Kommissionsbericht zur Wettbewerbspolitik.
We support the rapporteur?s report on the Commission?s report on competition policy.
Europarl v8

Wir unterstützen voll und ganz den hervorragenden Bericht meines Freundes Gerhard Botz.
We fully and entirely support the outstanding report by my friend Gerhard Botz.
Europarl v8

Sie sind in einigen Änderungsanträgen, die wir unterstützen werden, ausführlich erläutert.
These are detailed in some of the amendments that we will be supporting.
Europarl v8

Wir unterstützen den Vorschlag von Herrn Ford.
We support Mr Ford in his proposals.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag hat die Mehrheit erreicht, und wir unterstützen ihn natürlich weiterhin.
This amendment was adopted by a majority and we naturally uphold it.
Europarl v8

Wir verteidigen und unterstützen ihn natürlich weiterhin.
We naturally still defend and support this view.
Europarl v8