Translation of "Wir treffen uns wieder" in English

Wir treffen uns heute Abend wieder, um unsere Diskussion fortzuführen.
We are meeting again this evening to continue our discussion.
Europarl v8

Eines Tages treffen wir uns wieder.
We'll meet again one day.
Tatoeba v2021-03-10

Wir treffen uns dann wieder hier, in ungefähr...
I'll meet you back here in, say...
OpenSubtitles v2018

In einer halben Stunde treffen wir uns wieder hier.
We meet back here in half an hour. All right.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns morgen wieder hier!
See you here tomorrow!
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns wieder, wenn ich mein Geld abhole.
I'll see you again, when I come to pick up my money.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns bei Sonnenuntergang wieder hier.
I'll meet you back here at sundown.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir treffen uns wieder.
I expect we shall meet again.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns hier wieder in 10 Minuten.
Rendezvous back here in 10 minutes.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht treffen wir uns mal wieder und spielen andere Spiele.
Maybe we'll meet again somewhere.
OpenSubtitles v2018

So treffen wir uns wieder, Colonel Hogan.
Well, we meet again, Colonel Hogan.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns heute Abend wieder um Einzelheiten zu besprechen.
Well, we'll meet again tonight to discuss details.
OpenSubtitles v2018

Am Zaun von Adams treffen wir uns wieder.
We'll join up at the Adams' fence.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns heute vielleicht wieder.
We thought we'd all meet again today.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns alle wieder da unten bei der Eisenbahnbrücke.
We'll all meet again down there at the railroad bridge.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen jetzt nach Hause und wir treffen uns morgen wieder.
Everyone go home, and we'll regroup tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Treffen wir uns hier wieder in einer Stunde.
Meet me back here in an hour.
OpenSubtitles v2018

Aber so treffen wir uns wieder.
But here we are, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns hier wieder um 16:00 Uhr.
Meet back here at 4:00 p.m.
OpenSubtitles v2018

Wenn es erledigt ist, dann treffen wir uns wieder am Dock.
When the job's done, we'll meet back at the dock.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns wieder, schon bald.
I'll be seeing you. Real soon.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, wir treffen uns wieder.
Wanna make a bet we're at the same spot next hitch?
OpenSubtitles v2018

So treffen wir uns wieder, falscher Odin.
So, we meet again, Fake Odin.
OpenSubtitles v2018

So treffen wir uns wieder, kleine Eule.
We meet again, little owl.
OpenSubtitles v2018

So treffen wir uns wieder, Steuereintreiber!
We meet again, tax man!
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns bald wieder, okay?
I'll see you again soon, okay?
OpenSubtitles v2018

Kauf alles schnell ein und dann treffen wir uns wieder hier.
Get those supplies as quickly as you can and meet me back here.
OpenSubtitles v2018

Oh, wir treffen uns wieder, Mr. Machete.
Oh, we'll meet again, Mr. Machete.
OpenSubtitles v2018