Translation of "Wir trafen" in English

Wir trafen gestern abend um 22.40 Uhr hier ein.
We arrived here last night at 10.40.
Europarl v8

Heute Vormittag trafen wir mit einer Delegation aus Laos zusammen.
This morning we met with a delegation from Laos.
Europarl v8

Wir trafen den ehemaligen Oppositionsführer, der heute Regierungschef ist.
I, as its Vice-President, was with them. We met the former opposition leader, who is now the Head of Government.
Europarl v8

Wir trafen den Staatspräsidenten und den Ministerpräsidenten Bulgariens und viele Minister.
We met the President and the Prime Minister of Bulgaria and many ministers.
Europarl v8

Als wir Griselda trafen, ging sie jedoch nicht zur Schule.
But when we met Griselda, she wasn't going to school.
TED2020 v1

Und wir trafen uns mit ihm.
And we met with him.
TED2020 v1

Es passierte wirklich gerade zu der Zeit als wir uns trafen.
It actually happened right at the time we met.
TED2013 v1.1

Eines Tages trafen wir uns mit dem Oberkommandeur.
One day, we went to meet the Chief Commander.
TED2013 v1.1

Wir trafen wunderbare Menschen, ihre Arbeit ist inspirierend.
And we met amazing people doing inspiring work.
TED2020 v1

Gestern trafen wir uns mit dem Bildungsminister.
Yesterday we met with the Minister of Education.
Tatoeba v2021-03-10

Wir trafen uns an der Kirche.
We met at the church.
Tatoeba v2021-03-10

Und Wir trafen mit ihnen ein festes Abkommen.
We made a solemn covenant with them.
Tanzil v1

Wir trafen uns vor der Tür meines Hauses.
We met at the door of my house.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwann trafen wir uns im realen Leben und wurden Freunde.
At some point we met in real life, and we became friends.
TED2020 v1

Und wir trafen uns vor einigen Monaten.
And we met, literally, a couple of months ago.
TED2020 v1

Er war 22, als wir uns trafen.
He was 22 when we met.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen Feinde, die uns vorbei hauen.
We have met with foes that strike beside us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich schon geliebt, bevor wir uns trafen.
I loved you even before we met.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns einfach eines Tages.
We just took up by the river one day.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns, als er zum Fleet Captain befördert wurde.
We met when he was promoted to fleet captain.
OpenSubtitles v2018

Als wir uns trafen, war es total trübsinnig.
It was dead glum when I met it tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns am nächsten Tag.
The next day he met me.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen uns wieder am 5. Mai.
We met again - May 5.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen zwei Deutsche, die auch patrouillierten, genau wie wir.
We ran into two Germans that were patrolling, just like us.
OpenSubtitles v2018

Beim verödeten Casino trafen wir Billyboy und seine vier Drugs.
It was at the derelict casino that we came across Billy-boy and his four droogs.
OpenSubtitles v2018

Heute vormittag trafen wir mit Premierminister CILLER und Herrn CETIN zusammen.
This morning we had a meeting with Prime Minister CILLER and with M. CETIN.
TildeMODEL v2018