Translation of "Trafen" in English

Wir trafen gestern abend um 22.40 Uhr hier ein.
We arrived here last night at 10.40.
Europarl v8

Haben Sie das heute, als Sie ihre Entscheidung trafen, mit berücksichtigt?
Did you take this into account today when you made your decision?
Europarl v8

Wie oft trafen die Verbindungsbeamten im Berichtszeitraum zusammen?
How often did the ILOs meet in the reported period?
DGT v2019

Heute Vormittag trafen wir mit einer Delegation aus Laos zusammen.
This morning we met with a delegation from Laos.
Europarl v8

Gestern trafen Chris Patten und ich mit dem Außenminister Pakistans zusammen.
Yesterday, both Chris Patten and I were with the Pakistani Foreign Affairs Minister.
Europarl v8

Wir trafen den ehemaligen Oppositionsführer, der heute Regierungschef ist.
I, as its Vice-President, was with them. We met the former opposition leader, who is now the Head of Government.
Europarl v8

Wir besuchten die Heimatstadt von Frau Handzlik und trafen die Unternehmen ihrer Handelskammer.
We went to Mrs Handzlik’s home town and we met the businesses in her Chamber of Commerce.
Europarl v8

Wir trafen den Staatspräsidenten und den Ministerpräsidenten Bulgariens und viele Minister.
We met the President and the Prime Minister of Bulgaria and many ministers.
Europarl v8

Zur gleichen Zeit trafen sich in Davos 20 Staatschefs und 70 Minister.
At the same time, 20 Heads of State and 70 ministers met in Davos.
Europarl v8

In Freilassing trafen regelmäßig kleinere Gruppen von Flüchtlingen zu Fuß ein.
In Freilassing one regularly meets small groups of refugees on foot.
WMT-News v2019

In der Wandelbahn trafen sie auch Warjenka selbst.
In the gallery they met Varenka herself.
Books v1

In München im Süden Deutschlands trafen am Dienstagmorgen 3.000 geflüchtete Menschen ein.
In Munich in southern Germany, more than 3,000 refugees arrived on Tuesday morning.
GlobalVoices v2018q4

Netra und ich trafen uns als sie 18 war.
Netra and I met when she was 18.
TED2013 v1.1

Also trafen wir uns mit Dr. Sono Khangharani in Pakistan.
And so we met Dr. Sono Khangharani in Pakistan.
TED2013 v1.1

Nach langer Beratung trafen die Männer eine Entscheidung.
After much deliberation, the men finally made a decision.
TED2020 v1

Wir bereisten das Land, trafen uns mit Architekten und Planern.
We traveled the country, met with architects and planners.
TED2020 v1

Als wir Griselda trafen, ging sie jedoch nicht zur Schule.
But when we met Griselda, she wasn't going to school.
TED2020 v1

Bob und Trudy trafen sich bei einem Blind Date.
Bob and Trudy met on a blind date when she was still in high school.
TED2020 v1

Und wir trafen uns mit ihm.
And we met with him.
TED2020 v1

Die Premierminister Indiens und Japans trafen sich in Tokio.
India and Japan prime ministers meet in Tokyo
WMT-News v2019

Ich reiste mit ihnen ins japanische Meer, wo sie Riesenquallen trafen.
I've taken them to the Sea of Japan, where they met giant jellyfish.
TED2013 v1.1

Es passierte wirklich gerade zu der Zeit als wir uns trafen.
It actually happened right at the time we met.
TED2013 v1.1

Eines Tages trafen wir uns mit dem Oberkommandeur.
One day, we went to meet the Chief Commander.
TED2013 v1.1

Und eines Tages gingen Sie in den Park und trafen einige Kinder.
And one day you went to the park and you met some kids.
TED2020 v1

Wir trafen wunderbare Menschen, ihre Arbeit ist inspirierend.
And we met amazing people doing inspiring work.
TED2020 v1