Translation of "Trafen" in English
Wir
trafen
gestern
abend
um
22.40
Uhr
hier
ein.
We
arrived
here
last
night
at
10.40.
Europarl v8
Haben
Sie
das
heute,
als
Sie
ihre
Entscheidung
trafen,
mit
berücksichtigt?
Did
you
take
this
into
account
today
when
you
made
your
decision?
Europarl v8
Wie
oft
trafen
die
Verbindungsbeamten
im
Berichtszeitraum
zusammen?
How
often
did
the
ILOs
meet
in
the
reported
period?
DGT v2019
Heute
Vormittag
trafen
wir
mit
einer
Delegation
aus
Laos
zusammen.
This
morning
we
met
with
a
delegation
from
Laos.
Europarl v8
Gestern
trafen
Chris
Patten
und
ich
mit
dem
Außenminister
Pakistans
zusammen.
Yesterday,
both
Chris
Patten
and
I
were
with
the
Pakistani
Foreign
Affairs
Minister.
Europarl v8
Wir
trafen
den
ehemaligen
Oppositionsführer,
der
heute
Regierungschef
ist.
I,
as
its
Vice-President,
was
with
them.
We
met
the
former
opposition
leader,
who
is
now
the
Head
of
Government.
Europarl v8
Wir
besuchten
die
Heimatstadt
von
Frau
Handzlik
und
trafen
die
Unternehmen
ihrer
Handelskammer.
We
went
to
Mrs
Handzlik’s
home
town
and
we
met
the
businesses
in
her
Chamber
of
Commerce.
Europarl v8
Wir
trafen
den
Staatspräsidenten
und
den
Ministerpräsidenten
Bulgariens
und
viele
Minister.
We
met
the
President
and
the
Prime
Minister
of
Bulgaria
and
many
ministers.
Europarl v8
Zur
gleichen
Zeit
trafen
sich
in
Davos
20 Staatschefs
und
70
Minister.
At
the
same
time,
20
Heads
of
State
and
70
ministers
met
in
Davos.
Europarl v8
In
Freilassing
trafen
regelmäßig
kleinere
Gruppen
von
Flüchtlingen
zu
Fuß
ein.
In
Freilassing
one
regularly
meets
small
groups
of
refugees
on
foot.
WMT-News v2019
In
der
Wandelbahn
trafen
sie
auch
Warjenka
selbst.
In
the
gallery
they
met
Varenka
herself.
Books v1
In
München
im
Süden
Deutschlands
trafen
am
Dienstagmorgen
3.000
geflüchtete
Menschen
ein.
In
Munich
in
southern
Germany,
more
than
3,000
refugees
arrived
on
Tuesday
morning.
GlobalVoices v2018q4
Netra
und
ich
trafen
uns
als
sie
18
war.
Netra
and
I
met
when
she
was
18.
TED2013 v1.1
Also
trafen
wir
uns
mit
Dr.
Sono
Khangharani
in
Pakistan.
And
so
we
met
Dr.
Sono
Khangharani
in
Pakistan.
TED2013 v1.1
Nach
langer
Beratung
trafen
die
Männer
eine
Entscheidung.
After
much
deliberation,
the
men
finally
made
a
decision.
TED2020 v1
Wir
bereisten
das
Land,
trafen
uns
mit
Architekten
und
Planern.
We
traveled
the
country,
met
with
architects
and
planners.
TED2020 v1
Als
wir
Griselda
trafen,
ging
sie
jedoch
nicht
zur
Schule.
But
when
we
met
Griselda,
she
wasn't
going
to
school.
TED2020 v1
Bob
und
Trudy
trafen
sich
bei
einem
Blind
Date.
Bob
and
Trudy
met
on
a
blind
date
when
she
was
still
in
high
school.
TED2020 v1
Und
wir
trafen
uns
mit
ihm.
And
we
met
with
him.
TED2020 v1
Die
Premierminister
Indiens
und
Japans
trafen
sich
in
Tokio.
India
and
Japan
prime
ministers
meet
in
Tokyo
WMT-News v2019
Ich
reiste
mit
ihnen
ins
japanische
Meer,
wo
sie
Riesenquallen
trafen.
I've
taken
them
to
the
Sea
of
Japan,
where
they
met
giant
jellyfish.
TED2013 v1.1
Es
passierte
wirklich
gerade
zu
der
Zeit
als
wir
uns
trafen.
It
actually
happened
right
at
the
time
we
met.
TED2013 v1.1
Eines
Tages
trafen
wir
uns
mit
dem
Oberkommandeur.
One
day,
we
went
to
meet
the
Chief
Commander.
TED2013 v1.1
Und
eines
Tages
gingen
Sie
in
den
Park
und
trafen
einige
Kinder.
And
one
day
you
went
to
the
park
and
you
met
some
kids.
TED2020 v1
Wir
trafen
wunderbare
Menschen,
ihre
Arbeit
ist
inspirierend.
And
we
met
amazing
people
doing
inspiring
work.
TED2020 v1