Translation of "Wir stoßen an" in English

Hier stoßen wir an die Grenzen unserer Möglichkeiten.
It shows the limits of our power.
Europarl v8

Und nun stoßen wir an vielen Punkten an diese Grenzen.
And now we are hitting those limits on multiple fronts.
TED2020 v1

Wir brauchen solche Sachen auch, aber wir stoßen auch an ihre Grenzen.
We need those things too, but we're also bumping up against their limits.
TED2013 v1.1

Jim Ralston, Joe Ralston, stoßen wir an!
Jim Ralston, Joe Ralston, a toast.
OpenSubtitles v2018

Mach uns etwas Eierpunsch und wir stoßen an.
Go get some eggnogs, and we'll find something to drink to.
OpenSubtitles v2018

Stoßen wir an, ich geb einen aus.
You take a drink? It's my round.
OpenSubtitles v2018

Wir stoßen lediglich noch an wirtschaftliche, rechtliche und politische Grenzen.
The only restrictions are of financial, legal and political nature.
TildeMODEL v2018

Du hast gesagt, wir stoßen an.
You promised me a drink.
OpenSubtitles v2018

Freunde, Nachbarn... stoßen wir an auf unseren neuen Sheriff...
Friends... neighbors... let's all raise a glass to our new Sheriff, Ethan Burke!
OpenSubtitles v2018

Ich zähle bis drei und wir stoßen an.
I'll count to three and then we shoot. Ready?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht stoßen wir hier an die Grenzen Ihres Talents.
Perhaps we have reached the limits of your abilities, Mr Strange.
OpenSubtitles v2018

Also, auf was stoßen wir an?
So what are we drinking to?
OpenSubtitles v2018

Wir stoßen an unsere körperlichen und geistigen Grenzen.
We go beyond the limits of our bodies. And also the boundaries of our minds.
OpenSubtitles v2018

Also stoßen wir an auf Sonia!
I propose a toast to Sonia. For Sonia!
OpenSubtitles v2018

Die höchste Hütte, darauf stoßen wir an.
The highest hut. Let's toast.
OpenSubtitles v2018

Herr Oberstaatsanwalt, stoßen wir an!
Take something, Mr. Attorney General.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir stoßen mal an.
I thought it was a good idea to start.
OpenSubtitles v2018

Wir stoßen an die Grenzen der genetischen Manipulation.
We've reached the limit of genetic manipulation.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schnell, wir stoßen an die Mauer.
We're going too fast, we're going to hit the wall.
OpenSubtitles v2018

Nach der Arbeit stoßen wir darauf an.
How 'bout I take you out for a drink after work, come on?
OpenSubtitles v2018

Hier stoßen wir an die Grenzen der von der Mechanisierung her möglichen Arbeitserleichterung.
Here we are touching the limits of the lightening of work that can be brought about by mechanization.
EUbookshop v2

Wir vögeln, stoßen an, aber wir verlieben uns nicht.
We kiss, we toast... We are not falling in love.
OpenSubtitles v2018

Und darauf stoßen wir an: nie wieder Drogen!
Goodbye. So on that note let's all have a toast.
OpenSubtitles v2018

Alle nehmen sich Champagner, dann stoßen wir an.
Well, have some champagne, everyone, and let's get with it.
OpenSubtitles v2018