Translation of "Wir stoßen an" in English
Hier
stoßen
wir
an
die
Grenzen
unserer
Möglichkeiten.
It
shows
the
limits
of
our
power.
Europarl v8
Und
nun
stoßen
wir
an
vielen
Punkten
an
diese
Grenzen.
And
now
we
are
hitting
those
limits
on
multiple
fronts.
TED2020 v1
Wir
brauchen
solche
Sachen
auch,
aber
wir
stoßen
auch
an
ihre
Grenzen.
We
need
those
things
too,
but
we're
also
bumping
up
against
their
limits.
TED2013 v1.1
Jim
Ralston,
Joe
Ralston,
stoßen
wir
an!
Jim
Ralston,
Joe
Ralston,
a
toast.
OpenSubtitles v2018
Mach
uns
etwas
Eierpunsch
und
wir
stoßen
an.
Go
get
some
eggnogs,
and
we'll
find
something
to
drink
to.
OpenSubtitles v2018
Stoßen
wir
an,
ich
geb
einen
aus.
You
take
a
drink?
It's
my
round.
OpenSubtitles v2018
Wir
stoßen
lediglich
noch
an
wirtschaftliche,
rechtliche
und
politische
Grenzen.
The
only
restrictions
are
of
financial,
legal
and
political
nature.
TildeMODEL v2018
Du
hast
gesagt,
wir
stoßen
an.
You
promised
me
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Freunde,
Nachbarn...
stoßen
wir
an
auf
unseren
neuen
Sheriff...
Friends...
neighbors...
let's
all
raise
a
glass
to
our
new
Sheriff,
Ethan
Burke!
OpenSubtitles v2018
Ich
zähle
bis
drei
und
wir
stoßen
an.
I'll
count
to
three
and
then
we
shoot.
Ready?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stoßen
wir
hier
an
die
Grenzen
Ihres
Talents.
Perhaps
we
have
reached
the
limits
of
your
abilities,
Mr
Strange.
OpenSubtitles v2018
Also,
auf
was
stoßen
wir
an?
So
what
are
we
drinking
to?
OpenSubtitles v2018
Wir
stoßen
an
unsere
körperlichen
und
geistigen
Grenzen.
We
go
beyond
the
limits
of
our
bodies.
And
also
the
boundaries
of
our
minds.
OpenSubtitles v2018
Also
stoßen
wir
an
auf
Sonia!
I
propose
a
toast
to
Sonia.
For
Sonia!
OpenSubtitles v2018
Die
höchste
Hütte,
darauf
stoßen
wir
an.
The
highest
hut.
Let's
toast.
OpenSubtitles v2018
Herr
Oberstaatsanwalt,
stoßen
wir
an!
Take
something,
Mr.
Attorney
General.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
stoßen
mal
an.
I
thought
it
was
a
good
idea
to
start.
OpenSubtitles v2018
Wir
stoßen
an
die
Grenzen
der
genetischen
Manipulation.
We've
reached
the
limit
of
genetic
manipulation.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
schnell,
wir
stoßen
an
die
Mauer.
We're
going
too
fast,
we're
going
to
hit
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Arbeit
stoßen
wir
darauf
an.
How
'bout
I
take
you
out
for
a
drink
after
work,
come
on?
OpenSubtitles v2018
Hier
stoßen
wir
an
die
Grenzen
der
von
der
Mechanisierung
her
möglichen
Arbeitserleichterung.
Here
we
are
touching
the
limits
of
the
lightening
of
work
that
can
be
brought
about
by
mechanization.
EUbookshop v2
Wir
vögeln,
stoßen
an,
aber
wir
verlieben
uns
nicht.
We
kiss,
we
toast...
We
are
not
falling
in
love.
OpenSubtitles v2018
Und
darauf
stoßen
wir
an:
nie
wieder
Drogen!
Goodbye.
So
on
that
note
let's
all
have
a
toast.
OpenSubtitles v2018
Alle
nehmen
sich
Champagner,
dann
stoßen
wir
an.
Well,
have
some
champagne,
everyone,
and
let's
get
with
it.
OpenSubtitles v2018