Translation of "Wir spenden" in English

Wir wissen, dass Spenden zur Terrorfinanzierung missbraucht werden.
We know that the donation system is being abused to finance terrorism.
Europarl v8

Aber bei gemeinnützigen Vereinen wollen wir unsere Spenden nicht in Werbung investiert sehen.
But we don't like to see our donations spent on advertising in charity.
TED2013 v1.1

Wir sammeln Spenden für das Rote Kreuz.
We are collecting donations for the Red Cross.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir jetzt Blut spenden gehen?
Uh, shall we, uh... Go down and give blood?
OpenSubtitles v2018

Wir spenden für Zwecke, die uns betreffen.
We didn't get rich by throwing money away. We give to causes that actually affect us.
OpenSubtitles v2018

In diesem Quartal sammeln wir Spenden für Missionen in Westafrika.
This quarter, we're raising funds for missions to West Africa.
OpenSubtitles v2018

Na, dann spenden wir es.
We give it to charity.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir spenden es für karitative Zwecke.
I thought we might donate it to a charity.
OpenSubtitles v2018

Spenden wir es doch Kindern, die eine Chemo machen.
What if we, like, donated it to kids going through chemo or something?
OpenSubtitles v2018

Wir haben mehr als wir jemals spenden könnten.
We have more than we're ever gonna be able to spend anyway.
OpenSubtitles v2018

Wir spenden uns gegenseitig Trost in einer Zeit der Not.
We were giving each other comfort in a time of need.
OpenSubtitles v2018

Wir spenden viel an den Cayman Reef Fund.
We will also be making a sizeable donation to the Cayman Reef Fund.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du nicht, wir sollten sie spenden oder so was?
Now, don't you think we should, like, donate it or something?
OpenSubtitles v2018

Wir spenden nach jeder Mahlzeit, um "Danke" zu sagen.
We always make a donation after each meal to say our thanks.
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln Spenden für unsere Freunde, die kein Einkommen mehr haben.
We're raising funds for our friends who no longer have an income.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag brauchen wir über 700 Spenden.
We need 700 donors every day.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen von Verbum, dass wir gern spenden.
They know from Verbum we're big givers.
OpenSubtitles v2018

Wir spenden schon für den United Negro Fund.
This is-- -We already gave to the United Negro Fund.
OpenSubtitles v2018

Bevor das Geld für irgendwelche Scheiße ausgegeben wird spenden wir es lieber.
So I'm thinking, instead of spending the money on shit, we can make a donation.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir spenden alle Spielsachen der Heilsarmee.
Wait, I thought all of the toys were going to the Salvation Army.
OpenSubtitles v2018

Wir spenden, dann bist du drin.
Hey, we donate, you'll be on the boards.
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln Spenden für Kiffer, die ihre Ernte verloren haben.
We raise money for dopers who lost their crops.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr spenden wir wieder viele Spielzeuge an bedürftige Kinder.
This year, as every year, we're donating thousands of toys to needy children.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund sammeln wir Spenden Was dürfte ich für Sie eintragen?
Some of us are endeavoring to raise a fund for the poor and homeless.
OpenSubtitles v2018

Und wir spenden wirklich alles am Ende des Tages.
At the end of each day, we donate leftovers to charity.
OpenSubtitles v2018