Translation of "Wir spenden" in English
Wir
wissen,
dass
Spenden
zur
Terrorfinanzierung
missbraucht
werden.
We
know
that
the
donation
system
is
being
abused
to
finance
terrorism.
Europarl v8
Aber
bei
gemeinnützigen
Vereinen
wollen
wir
unsere
Spenden
nicht
in
Werbung
investiert
sehen.
But
we
don't
like
to
see
our
donations
spent
on
advertising
in
charity.
TED2013 v1.1
Wir
sammeln
Spenden
für
das
Rote
Kreuz.
We
are
collecting
donations
for
the
Red
Cross.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
jetzt
Blut
spenden
gehen?
Uh,
shall
we,
uh...
Go
down
and
give
blood?
OpenSubtitles v2018
Wir
spenden
für
Zwecke,
die
uns
betreffen.
We
didn't
get
rich
by
throwing
money
away.
We
give
to
causes
that
actually
affect
us.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Quartal
sammeln
wir
Spenden
für
Missionen
in
Westafrika.
This
quarter,
we're
raising
funds
for
missions
to
West
Africa.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
spenden
wir
es.
We
give
it
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
spenden
es
für
karitative
Zwecke.
I
thought
we
might
donate
it
to
a
charity.
OpenSubtitles v2018
Spenden
wir
es
doch
Kindern,
die
eine
Chemo
machen.
What
if
we,
like,
donated
it
to
kids
going
through
chemo
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
als
wir
jemals
spenden
könnten.
We
have
more
than
we're
ever
gonna
be
able
to
spend
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wir
spenden
uns
gegenseitig
Trost
in
einer
Zeit
der
Not.
We
were
giving
each
other
comfort
in
a
time
of
need.
OpenSubtitles v2018
Wir
spenden
viel
an
den
Cayman
Reef
Fund.
We
will
also
be
making
a
sizeable
donation
to
the
Cayman
Reef
Fund.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
nicht,
wir
sollten
sie
spenden
oder
so
was?
Now,
don't
you
think
we
should,
like,
donate
it
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
spenden
nach
jeder
Mahlzeit,
um
"Danke"
zu
sagen.
We
always
make
a
donation
after
each
meal
to
say
our
thanks.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
Spenden
für
unsere
Freunde,
die
kein
Einkommen
mehr
haben.
We're
raising
funds
for
our
friends
who
no
longer
have
an
income.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
brauchen
wir
über
700
Spenden.
We
need
700
donors
every
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
von
Verbum,
dass
wir
gern
spenden.
They
know
from
Verbum
we're
big
givers.
OpenSubtitles v2018
Wir
spenden
schon
für
den
United
Negro
Fund.
This
is--
-We
already
gave
to
the
United
Negro
Fund.
OpenSubtitles v2018
Bevor
das
Geld
für
irgendwelche
Scheiße
ausgegeben
wird
spenden
wir
es
lieber.
So
I'm
thinking,
instead
of
spending
the
money
on
shit,
we
can
make
a
donation.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
spenden
alle
Spielsachen
der
Heilsarmee.
Wait,
I
thought
all
of
the
toys
were
going
to
the
Salvation
Army.
OpenSubtitles v2018
Wir
spenden,
dann
bist
du
drin.
Hey,
we
donate,
you'll
be
on
the
boards.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
Spenden
für
Kiffer,
die
ihre
Ernte
verloren
haben.
We
raise
money
for
dopers
who
lost
their
crops.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
spenden
wir
wieder
viele
Spielzeuge
an
bedürftige
Kinder.
This
year,
as
every
year,
we're
donating
thousands
of
toys
to
needy
children.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
sammeln
wir
Spenden
Was
dürfte
ich
für
Sie
eintragen?
Some
of
us
are
endeavoring
to
raise
a
fund
for
the
poor
and
homeless.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
spenden
wirklich
alles
am
Ende
des
Tages.
At
the
end
of
each
day,
we
donate
leftovers
to
charity.
OpenSubtitles v2018