Translation of "Wir sind offen" in English
Und
ich
wiederhole:
Wir
sind
offen
für
solche
Initiativen.
I
say
again
that
we
are
open
to
such
initiatives.
Europarl v8
Dafür
sind
wir
offen
und
aus
diesem
Grund
führen
wir
jetzt
diese
Debatte.
We
are
open
to
this.
That
is
why
we
are
having
this
discussion.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
offen
an
die
Sache
heranzugehen.
We
are
ready
to
study
them
with
open
minds.
Europarl v8
Wenn
wir
offen
sind,
dann
müssen
die
anderen
es
auch
sein.
If
we
are
open,
then
they
need
to
be
open
too.
Europarl v8
Wir
sind
offen
für
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Ukraine.
We
are
open
to
cooperation
with
them.
Europarl v8
Wir
sind
auch
offen
für
internationale
Regelungen.
We
also
have
an
open
mind
about
international
regulations.
Europarl v8
Wir
sind
offen
für
diesen
Ansatz.
We
are
open
to
exploring
that
option.
Europarl v8
Sie
werden
gemerkt
haben,
dass
wir
sehr
offen
sind.
I
think
you
have
seen
that
we
have
been
very
open.
Europarl v8
Wir
sind
offen
für
diesen
Vorschlag.
We
are
quite
open
to
that
suggestion.
Europarl v8
Wenn
wir
offen
sind,
können
wir
das
vernünftig
regeln.
If
we're
open
and
honest
with
one
another,
this
matter
can
be
settled
reasonably.
OpenSubtitles v2018
Die
uns
alle
zum
Guten
führt,
wenn
wir
dafür
offen
sind.
That
propels
us
all
toward
good
if
only
we're
open
to
it?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
beide
sehr
offen
gegenüber
neuen
Technologien.
And
we're
both
very
open
to
any
kind
of
emerging
technologies.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
offen
für
Änderungen
am
Antarktisvertrag.
We're
willing
to
recommend
changes
to
the
Antarctic
Treaty
parties.
OpenSubtitles v2018
Unter
Partnern
sind
wir
offen
und
ehrlich.
Partners
should
be
honest
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sind
nicht
wirklich
offen,
das
ist
das
Ding.
Yeah,
we're
not
really
open
is
the
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
völlig
offen
und
erzählen
uns
begierig
von
unseren
beiden
Welten.
"We
opened
up
to
each
other,
and
tried
to
get
familiar
with
each
other's
worlds."
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ihr
irgendwelche
Ideen
habt...
wir
sind
offen
dafür.
So,
if
you
guys
have
any
ideas...
we're
open.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
offen,
was
den
Import
angeht.
We're
really
open
to
importation.
OpenSubtitles v2018
Sagt
den
Schiffen,
wir
sind
offen
für
den
Betrieb.
Tell
the
ships,
we're
open
for
business.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ganz
offen
zu
Ihnen.
We
are
up
front
with
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
offen
für
bessere
Deals.
But
we're
open
to
a
better
deal.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Erwartungen
sind
zwar
bescheiden,
aber
wir
sind
offen
und
optimistisch.
Our
expectations
are
modest,
but
we
are
open
and
optimistic.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
so
offen
zu
Ihnen.
We
hope...
you
understand.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
sind
alle
da
und
wir
sind
offen.
No,
we?re
all
here
and
we
are
open-minded.
QED v2.0a
Wir
sind
jederzeit
offen
für
Initiativbewerbungen,
We
accept
proactive
applications
at
any
time
CCAligned v1
Wir
sind
offen,
geben
ehrliches
Feedback
und
ermutigen
jeden,
sich
einzubringen.
We’re
open,
give
honest
feedback,
and
encourage
everyone
to
add
their
voices
to
the
conversation.
CCAligned v1
So
sind
wir
alle
offen
für
Bestechungen
durch
den
Staat.
This
makes
us
all
receptive
towards
federal
bribes.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
offen
für
Menschen
mit
Behinderungen.
We
are
open
for
people
with
handicaps.
ParaCrawl v7.1