Translation of "Wir saßen" in English
Wir
saßen
dort
und
sprachen
darüber
–
natürlich
haben
wir
das
nie
gelöst.
We
sat
around
and
we
talked
about
this
--
we
of
course
never
resolved
it.
TED2013 v1.1
Wir
saßen
da
und
verglichen
Räder
und
Reifen
und
Speichen
und
Röhren.
We
sat
there
and
compared
wheels
and
tires
and
spokes
and
tubes.
TED2020 v1
Wir
saßen
an
einem
Tisch
in
der
Nähe
der
Tür.
We
were
sitting
at
table
near
the
door.
GlobalVoices v2018q4
Also
haben
wir
gewartet,
wir
saßen
an
den
Tischen
und
haben
gewartet.
And
so
we
waited,
we
sat
at
the
tables,
we
waited
and
waited.
TED2013 v1.1
Dann
saßen
wir
zwei
Minuten
da.
And
then
we
sat
there
for
two
minutes.
TED2013 v1.1
Wir
saßen
zusammen
in
einem
Auto
in
der
Paulista
Avenue
in
São
Paulo.
We
sat
in
a
car
on
the
Avenue
Paulista
in
São
Paulo,
together.
TED2020 v1
Wir
saßen
um
das
Lagerfeuer
herum.
We
sat
around
the
campfire.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
saßen
nur
zusammen
und
haben
uns
unterhalten.
We
just
hung
out
and
talked.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
saßen
zu
der
Zeit
im
Flieger
nach
Boston.
We
were
on
a
plane
flying
to
Boston
at
that
time.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Abendessen
saßen
wir
bei
einem
Glas
Portwein
zusammen.
We
were
sitting
over
a
glass
of
port
after
dinner.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
saßen
um
das
Lagerfeuer
herum
und
rösteten
Mäusespeck.
We
sat
around
the
campfire
roasting
marshmallows.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
eines
Kurzschlusses
saßen
wir
plötzlich
im
Dunkeln.
Because
of
a
short
circuit,
we
were
suddenly
in
the
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
saßen
im
hinteren
Teil
des
Busses.
We
sat
in
the
back
of
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
saßen
am
Feuer
und
wärmten
uns.
We
sat
by
the
fire,
warming
ourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
saßen
draußen
am
Balkon
und
unterhielten
uns
angeregt.
We
sat
outside
in
the
balcony
and
the
conversation
flowed.
GlobalVoices v2018q4
Wir
saßen
auf'm
Zaun
und
turtelten.
Then
we'd
sit
on
my
back
fence
and
spark.
OpenSubtitles v2018
Wir
saßen
ein
Jahr
lang
nebeneinander
in
der
Schule.
We
sat
next
to
each
other
one
year
at
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
saßen
immer
am
Kamin
und
legten
Doppel-Patiencen
oder
spielten
Mühle.
We'd
sit
in
front
of
the
fire
and
play
double
solitaire
and
Chinese
chequers.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Sonntagsmesse
saßen
wir
gewöhnlich
dort,
jeder
unter
seinem
Baum.
After
mass
on
Sundays,
we
used
to
sit
there
each
under
our
own
tree.
OpenSubtitles v2018
Wir
saßen
immer
den
ganzen
Abend
zu
Hause
und
sagten
kein
Wort.
He
and
I
would
sit
at
home
all
evening,
not
saying
a
word.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto,
in
dem
wir
gerade
saßen.
This
car
we
were
just
sitting
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
saßen
ständig
davor
und
hörten
Musik.
We
used
to
sit
in
here
all
the
time
listening
to
music.
OpenSubtitles v2018
Wir
saßen
in
Bademänteln
herum,
unter
denen
wir
nackt
waren.
We
were
sitting
around
with
robes
with
nothing
on
underneath.
OpenSubtitles v2018
Vor
10
Tagen
saßen
wir
noch
bei
Armstrong
und
Company
an
unseren
Nähmaschinen.
Embroiderers.
Ten
days
ago
we
were
still
sitting
at
"Armstrong
and
Oompany"
at
our
sewing
machines
with
hundreds
of
other
people.
OpenSubtitles v2018