Translation of "Wir möchten herausfinden" in English
Im
Augenblick
möchten
wir
herausfinden,
ob
eine
Entschließung
verfaßt
werden
soll.
For
the
moment,
we
are
trying
to
establish
whether
a
resolution
should
be
drawn
up.
Europarl v8
Wir
möchten
herausfinden,
wie
wir
helfen
können.
We
want
to
find
out
how
we
can
help.
Europarl v8
Wir
möchten
herausfinden,
wie
viel
sich
mit
der
Zeit
verflüchtigte,
So
we'd
like
to
figure
out
how
much
escaped
over
time
so
we
can
explain
this
transition.
TED2020 v1
Wir
möchten
herausfinden,
ob
es
Ihr
Käufer
war.
We
wish
to
determine
whether
your
buyer
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
im
Grunde
möchten
wir
nur
herausfinden,
wer
wir
sind.
What
we
are
simply
trying
to
find
out
is:
Who
are
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
nur
herausfinden
woher
Bridgette
den
Impuls
hatte,
sie
zu
malen.
We
just
wanted
to
find
out
where
Bridgette
got
the
impulse
to
make
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
herausfinden,
wie
belastbar
die
Crew
ist.
What
we're
concerned
with
is
how
resilient
are
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Damit
möchten
wir
herausfinden,
welche
Themen
unsere
Leser
am
meisten
interessieren.
We
do
this
in
order
to
identify
the
topics
our
readers
find
most
interesting.
ParaCrawl v7.1
Gern
möchten
wir
herausfinden,
wie
UL
Ihnen
helfen
kann.
We
look
forward
to
discovering
how
UL
can
help
you
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Gespräch
möchten
wir
herausfinden,
ob
wir
gut
zusammenpassen.
In
this
interview,
we
would
like
to
find
out
if
we
are
a
good
match.
ParaCrawl v7.1
Die
weißen
Marmorskulpturen
waren
alle
bemalt
und
wir
möchten
nun
herausfinden,
wie
sie
ursprünglich
aussahen.
The
white
marble
sculptures
were
all
painted
and
now
we
want
to
discover
their
original
appearance.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Studie
möchten
wir
nun
herausfinden,
ob
Frauen
tatsächlich
besser
auf
eine
kardiale\nResynchronisationstherapie
ansprechen.
With
the
proper
patient
selection,
we
want
to
discover
if
women
do
indeed
respond
better
to
CRT.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
mit
euch
herausfinden,
wer
hinter
all
den
unschönen
Ereignissen
in
der
Welt
steckt.
Together
with
you
we
want
to
find
out
who’s
behind
all
that
nasty
stuff
that’s
going
on
in
the
world!
CCAligned v1
Wir
möchten
herausfinden,
wie
überzeugt
und
zufrieden
Sie
mit
dem
Angebot
des
Flughafen
Graz
sind.
We
would
like
to
know
how
convinced
and
satisfied
you
are.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
haben
wir
eine
Ausschreibung
gestartet,
die
sich
unter
anderem
auf
Unternehmenrinnen
bezieht
und
mit
Hilfe
derer
wir
herausfinden
möchten,
welche
Bedürfnisse
Frauen
bei
der
Gründung
und
Führung
von
Unternehmen
haben.
We
also
launched
a
call
for
tenders
concerning,
amongst
others,
women
entrepreneurs
and
aiming
to
determine
the
requirements
they
have
when
creating
and
running
enterprises.
Europarl v8
Auch
möchten
wir
herausfinden,
wie
wir
die
Bedürfnisse
in
den
Bereichen
Beschäftigung
und
Kompetenzen
am
besten
antizipieren
können,
vor
allem
angesichts
der
neuen
Herausforderungen
und
wachsenden
sozialen
Ungleichheiten
in
den
Mitgliedstaaten.
He
added
"We
also
want
to
see
how
we
can
best
anticipate
the
employment
and
skills
needs
of
the
future,
especially
in
the
light
of
new
challenges
and
growing
social
inequalities
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wissen
wir
nicht,
aber
wir
möchten
herausfinden,
ob
jemand
ihn
kennt
oder
weiß,
was
er
dort
gemacht
hat.
No
idea,
but
we'd
like
to
find
out
if
anyone
knows
him
or
what
he
was
doing
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
herausfinden,
welche
Voraussetzungen
zu
einer
erfolgreichen
beruflichen
Integration
gehören,
aber
auch
an
welchen
Ursachen
Integration
in
der
Regel
scheitert.
We
would
like
to
find
out
what
require
ments
have
to
be
met
to
ensure
successful
vocational
integration
and
also
why
integration
usually
fails.
EUbookshop v2
Wir
möchten
herausfinden,
welche
Voraussetzungen
zu
einer
erfolgreichen
beruflichen
Eingliederung
gehören,
aber
auch
an
welchen
Ursachen
die
Integration
in
Unternehmen
scheitern
kann.
We
would
like
to
find
out
what
requirements
have
to
be
met
to
ensure
successful
vocational
integration
and
also
why
integration
usually
fails.
EUbookshop v2
Und
dann,
dies
ist
ein
neues
Konzept,
wir
möchten
herausfinden
die
Partialdrücke
der
einzelnen
dieser
Gase.
And
then,
this
is
a
new
concept,
we
want
to
figure
out
the
partial
pressures
of
each
of
these
gases.
QED v2.0a
Wir
möchten
herausfinden,
was
Sie
interessiert,
so
dass
wir
Ihnen
immer
die
richtigen
Informationen
und
Inspirationen
bereit
stellen
können.
Please
help
us
better
understand
what
you
are
interested
in,
so
we
can
provide
more
relevant
information
and
inspiration.
CCAligned v1
Bei
dieser
Station
möchten
wir
herausfinden,
ob
man
mit
lebenslangem
Sport
bis
ins
hohe
Alter
den
Alterungsprozess
verlangsamen
kann
und
wie
sich
dieser
Prozess
am
Herzen
darstellt.
At
this
station,
we
want
to
find
out
whether
lifelong
sport
into
an
advanced
age
can
slow
down
the
ageing
process
itself
and
how
this
process
reveals
itself
in
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
lediglich
herausfinden,
warum
ihre
Zielgruppe
so
gut
auf
das
Angebot
anspricht
und
was
Du
für
Deine
eigene
Zielgruppe
übernehmen
könntest.
It’s
to
see
what
works
for
them
and
their
audience
so
you
can
find
what
works
for
you
and
your
audience.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Projekt
möchten
wir
herausfinden,
ob
blattassoziierte
Pilzgesellschaften
die
Adaptation
von
Pflanzen
an
Extremstandorte
und
Mikroklimate
beeinflussen
können,
und
so
Einfluss
auf
die
historische
und
kontemporäre
Verbreitung
von
Bäumen
nehmen
können.
In
the
current
project
we
want
to
assess
whether
endophytic
fungi
influence
range
limits
and
distribution
of
their
symbiotic
host
plant.
Our
hypothesis
is
that
leaf
associated
fungal
communities
influence
their
host
plant’s
adaptation
to
marginal
habitats
and
microclimates,
thus
shaping
historical
and
contemporary
species
ranges.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Auswahlverfahrens
möchten
wir
herausfinden,
welche
Bewerberin
bzw.
welcher
Bewerber
unseren
Erwartungen
am
besten
entspricht.
During
this
selection
process,
we
aim
to
find
out
which
applicant
best
meets
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
herausfinden,
welche
Pflanzensorte
sich
in
ihren
natürlichen
Populationen
am
besten
für
den
Anbau
als
Biokraftstoffe
eignen.
We
want
to
find
out
what
type
of
plant
in
a
natural
population
is
best
suited
to
be
cultivated
as
a
biofuel.
ParaCrawl v7.1
Das
möchten
wir
herausfinden.
Let’s
find
out.
ParaCrawl v7.1