Translation of "Wir möchten betonen" in English

Aber wir möchten betonen, dass wir in Zukunft nicht so weitermachen können.
However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
Europarl v8

Wir möchten außerdem betonen, dass wir risikofreudiger sein müssen.
We would also like to emphasise the fact that we need to have the courage to take risks.
Europarl v8

Wir möchten betonen, daß wir Medikamentenrückstände in Fleisch generell ablehnen.
We would like to take this opportunity to stress that we do not want residues of medicinal products in meat at all.
Europarl v8

Wir möchten betonen, daß diese Angelegenheit sehr wichtig ist.
We want to stress how important this issue is.
Europarl v8

Hingegen möchten wir betonen, dass wir gegen eine Harmonisierung der Einkommensteuer sind.
We wish, however, to emphasise that we are opposed to the harmonisation of income tax.
Europarl v8

Wir möchten betonen, dass die Armut mit diesen Themen eng verbunden ist.
We emphasise that poverty is closely related with these issues.
Europarl v8

Wir möchten aber auch betonen, daß noch mehr getan werden muß.
This is the purpose of the supplementary amendments tabled by our group to make good some of the many deficiencies in the provisions.
EUbookshop v2

Wir möchten betonen, daß jeder Frachtverlust der betroffenen Fluggesellschaft erhebliche Kosten verursacht.
Completing customs formalities for European goods transports is one of the fundamental tasks of forwarding agents acting on behalf of trade and industry to ensure that goods can reach their outward destination efficiently.
EUbookshop v2

Wir möchten betonen, daß Gelegenheiten als natürliche Folge Verantwortungen mit sich bringen.
Provided we perceive clearly our goal of foster ing this tremendous diversity of cultures within the
EUbookshop v2

Wir möchten betonen, daß diese Prämissen unannehmbar sind.
They are forced to take on what are alleged to be voluntarily unprotected employment, shared and parttime jobs because the care of the children is not guaranteed.
EUbookshop v2

Wir möchten betonen, dass dieses Ticket nur am aufgedruckten Datum gültig ist.
We would like to emphasise that this ticket is valid only on the printed date
CCAligned v1

Wir möchten betonen, dass wir diese Angelegenheit sehr ernst nehmen.
"We want to stress we are treating this matter very seriously.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten betonen, dass das Konferenzzimmer, alle Gäste aufnehmen kann.
We would like to draw your attention to the fact that it’s possible to entertain all guests at the same time.
CCAligned v1

Dabei möchten wir betonen, dass alle Ergebnisse vertraulich behandelt werden.
We would like to stress that all results are treated confidentially.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der zahlreichen e-mails, die wir erhalten, möchten wir betonen,
Due to the many e-mails, which we receive, we would like to refer to it.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten noch einmal betonen, dass wir die Vorwürfe sehr ernst nehmen.
We want to emphasize once again that we take these allegations very seriously indeed.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten betonen, dass Nicht-Fahrer im Hotel Eldhestar herzlich willkommen sind.
We would like to emphasize that non-riders are very welcome at Hotel Eldhestar.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten betonen, dass es sich um einen leichten Effekt handelt.
We would like to emphasize that this is only a slight effect.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten betonen, dass die Zahlungsbereitschaft auf hypothetischen Szenarien basiert.
We want to emphasize that the estimation of the willingness to pay is based on hypothetical scenarios.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten allerdings betonen, dass es sich um einen vorläufigen Bericht handelt.
However, we emphasize that this should be regarded as an interim report.
ParaCrawl v7.1

Eines der besten Features möchten wir betonen, ist die Keylogger-Tool.
One of the best features we would like to emphasize is its keylogger tool.
ParaCrawl v7.1

Als AACSB akkreditiert Schule möchten wir betonen, Innovation, Engagement und Auswirkungen.
As an AACSB accredited school, we emphasize Innovation, Engagement, and Impact.
ParaCrawl v7.1

Erstens möchten wir betonen, daß Spenden auf freiwilliger Basis und somit auch unentgeltlich erfolgen müssen.
First of all, we wish to underline that blood should be donated on a voluntary basis, and that donating blood should therefore be unpaid.
Europarl v8

Gleich zu Beginn möchten wir betonen, dass wir die Integration der Türkei befürworten.
We wish to emphasise from the outset that we are in favour of the integration of Turkey.
Europarl v8

Wir möchten auch betonen, daß solche Abkommen mit Drittländern einer besseren Haushaltskontrolle unterstellt werden sollten.
We would also like to emphasize the need for this type of agreement with third countries to be subject to improved scrutiny with regard to the budget.
Europarl v8

Wir möchten betonen, dass ihre Rechte größer sein müssen als die der Öffentlichkeit.
We wish to emphasise that these parties must have more rights than the general public.
Europarl v8

Wir möchten unsere Auffassung betonen, dass die Europäische Union keine europäischen Parteien finanzieren sollte.
For the time being, the EU still has a surplus of funding available if we put an end to the incidents of major underspending, the useless prestige project Galileo that has been overtaken by the competition, the waste of agricultural subsidies to large companies, the military plans and the costly frauds. This does not justify politicians seizing the right to spend this surplus on themselves.
Europarl v8

Gleichzeitig möchten wir betonen, dass kein Verstoß gegen diese Prinzipien Terroraktionen rechtfertigen kann.
At the same time, it must be emphasised that no infringement of these principles can justify acts of terrorism.
Europarl v8