Translation of "Wir halten fest" in English
Wir
halten
daran
fest,
die
Agenda
abzuschließen.
We
remain
determined
to
conclude
Agenda
2000.
Europarl v8
An
diesem
Grundsatz
halten
wir
fest,
und
das
wissen
auch
die
Mitgliedstaaten.
That
is
a
principle
that
we
uphold
and
it
is
one
that
is
understood
by
Member
States.
Europarl v8
Wir
halten
sie
fest,
bis
sie
auspackt.
We'll
keep
you
there
until
she
accounts
for
where
she
hid
the
diamonds.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlag
vor,
wir
halten
beide
fest.
It
may
be
the
last
time
we
do
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
beide
fest,
bis
Vince
erscheint.
Well,
we'll
hold
them
both
for
Wade.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
das
fest
und
dann
verschwinden
wir.
We'll
write
it
all
down.
And
we'll
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Details
halten
wir
vertraglich
fest.
Now
you
will
be
contacted
as
to
the
details
of
the
transaction.
OpenSubtitles v2018
Durchlaucht,
wir
halten
unsere
Position
fest.
Your
Highness,
our
men
are
holding
their
ground
firmly.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
halten
an
ihm
fest.
We
will
stand
by
it.
TildeMODEL v2018
An
unserem
Bekenntnis
zu
sozialer
Gerechtigkeit
halten
wir
entschlossen
fest.
We
are
determined
to
uphold
our
commitment
to
social
justice.
TildeMODEL v2018
An
diesem
Ansatz
halten
wir
fest.
This
approach
will
not
change.
TildeMODEL v2018
Wir
halten
ihn
fest
in
seiner
Schlucht.
Let's
keep
him
in
his
corner.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
passiert,
wir
halten
fest
zusammen.
No
matter
what,
we're
going
to
stick
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
fest
zusammen,
und
du
kannst
uns
nicht
brechen.
Like,
we
are
a
united
front,
and
you
shall
never
break
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
Baines
nicht
fest,
Mister
Gibbs.
We're
not
holding
Baines,
Mr
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
sie
fest,
weil
sie
ablehnen
uns
die
Wahrheit
zu
sagen.
We're
holding
them
because
they
refuse
to
tell
us
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
die
Dame
fest,
aber
sie
war
es
nicht.
We're
holding
hockey
mom,
but
I
don't
think
she's
our
killer.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle...
wir
halten
an
Dingen
fest.
All
of
us...
We
held
on
to
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
fest,
was
wirklich
passiert
ist.
We
are
monitoring
what
has
actually
happened.
OpenSubtitles v2018
Entweder
wir
halten
uns
fest
oder
stürzen
in
die
Tiefe.
We
either
hang
on
or
we
fall
off.
OpenSubtitles v2018
Halten
wir
alles
fest,
was
wir
kriegen
können.
Hold
on
to
everything
we
find.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Marritza
ist,
wen
halten
wir
dann
fest?
If
that's
Marritza,
then
who
are
we
holding
here?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Bok
ihn
wegbeamen
will,
halten
wir
ihn
fest.
If
Bok
tries
to
beam
him
away,
we
might
be
able
to
hold
him
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
unsere
Story
und
an
der
halten
wir
fest.
Yeah,
that's
our
story
and
we're
sticking
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
keine
Anklage,
aber
wir
halten
ihn
fest.
He
hasn't
been
charged,
but
we're
holding
him.
OpenSubtitles v2018
Halten
wir
sie
fest
und
zerstören
die
Chance
auf
Frieden.
Let's
detain
her
against
her
will.
Let's
destroy
any
chance
of
peace.
OpenSubtitles v2018