Translation of "Wir gratulieren" in English
Wir
gratulieren
Kommissar
Flynn
und
Kommissar
Kinnock.
Commissioners
Flynn
and
Kinnock
are
both
to
be
congratulated.
Europarl v8
Wir
gratulieren
Frau
Jensen
zu
dieser
Initiative.
We
congratulate
Mrs
Jensen
on
this
initiative.
Europarl v8
Wir
gratulieren
der
Präsidentschaft
zu
dem
in
den
letzten
Wochen
Erreichten.
We
congratulate
the
presidency
on
all
its
efforts
in
the
last
couple
of
weeks.
Europarl v8
Ich
denke,
dazu
können
wir
uns
gratulieren.
I
think
that
we
can
congratulate
ourselves
on
this.
Europarl v8
Wir
gratulieren
unseren
koreanischen
Kolleginnen
und
Kollegen
hierzu.
We
congratulate
our
Korean
colleagues,
therefore.
Europarl v8
Wir
gratulieren
den
streikenden
Lkw-Fahrern
zu
ihrem
Mut
und
ihrer
Initiative.
We
congratulate
the
striking
lorry
drivers
on
their
courage
and
initiative.
Europarl v8
Wir
gratulieren
dir
zu
deiner
hervorragenden
Arbeit.
We
congratulate
you
on
a
job
very
well
done.
Europarl v8
Wir
als
Grüne
gratulieren
ebenfalls
Monica
Frassoni
zu
diesem
hervorragenden
Ergebnis!
We
Greens
also
congratulate
Mrs
Frassoni
on
her
outstanding
result.
Europarl v8
Wir
gratulieren
Ihnen
und
sprechen
Ihnen
unsere
Anerkennung
aus.
You
have
our
congratulations
and
respect
for
doing
that.
Europarl v8
Wir
gratulieren
ihm
dazu,
denn
es
gibt
wirklich
Verbesserungen.
We
congratulate
him
on
this,
as
real
improvements
have
been
made.
Europarl v8
Zu
den
Ergebnissen
ihrer
Arbeit
können
wir
ihnen
nur
gratulieren.
We
can
but
congratulate
them
on
their
work.
Europarl v8
Die
Schnelleingreiftruppe
wird
offenbar
konsequent
verwirklicht,
wozu
wir
gratulieren
möchten.
The
setting
up
of
the
rapid
reaction
force
seems
to
be
coming
on
apace,
for
which
we
extend
our
compliments.
Europarl v8
Im
Namen
der
Fraktion
der
Liberalen
möchten
wir
Ihnen
gratulieren.
On
behalf
of
the
Liberal
Group,
we
congratulate
you.
Europarl v8
Wir
gratulieren
der
demokratischen
Bewegung
und
Viktor
Juschtschenko
zu
seinem
Wahlsieg.
We
congratulate
the
democracy
movement,
and
Mr
Viktor
Yushchenko
on
winning
the
election.
Europarl v8
Wir
können
uns
gratulieren:
besser
spät
als
nie!
We
can
congratulate
ourselves:
better
late
than
never!
News-Commentary v14
Wir
gratulieren
dem
mexikanischen
Vorsitz
der
Klimakonferenz
von
Cancún
zu
diesem
Erfolg.
We
congratulate
the
Mexican
presidency
of
the
Cancùn
climate
conference
on
this
success.
TildeMODEL v2018
Kommt,
gratulieren
wir
unserem
Freund
zu
seinem
Sieg!
Well,
come
on.
Let's
go
congratulate
our
friend.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
gratulieren
wir
Polen
zur
Vervollständigung
seines
Netzwerkes
besonderer
Schutzgebiete."
Poland
is
also
to
be
congratulated
on
the
completion
of
its
SPA
network."
TildeMODEL v2018
Dann
sollten
wir
überlegen,
wie
wir
ihnen
gratulieren!
Then
we
should
consider
as
we
congratulate
them!
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Euch
gratulieren
zu
Eurer
Verlobung.
You
will
marry
on
the
Feast
of
the
Assumption.
OpenSubtitles v2018
Wir
gratulieren
zum
Kauf
unserer
DVD
oder
Blu-ray.
We
congratulate
you
on
buying
our
DVD
or
blu-ray.
OpenSubtitles v2018
Und
dazu
wollen
wir
euch
herzlich
gratulieren.
And,
um...
We
just
really
wanna
say
congratulations.
OpenSubtitles v2018
Aetius,
wir
gratulieren
dir
zu
deinem
großen
Sieg.
Aetius,
we
congratulate
you
on
a
great
victory.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
schaffen
Sie
Davis
her,
damit
wir
dem
Schakal
gratulieren
können.
You
bring
Davis
around
so
we
can
congratulate
him,
that
sly
boots.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
wir
sollten
gratulieren?
You
think
maybe
congratulations
are
in
order?
OpenSubtitles v2018
Wir
gratulieren
dir
ganz
herzlich
zum
Geburtstag.
We
just
wanted
to
wish
you
a
happy
birthday.
OpenSubtitles v2018