Translation of "Wir gedenken" in English
Wir
gedenken
aller
Oper
mit
großem
Schmerz.
We
remember
all
victims
with
great
pain.
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
morgen
gedenken
wir
des
40jährigen
Bestehens
von
Europa.
Ladies
and
gentlemen,
tomorrow
marks
Europe's
fortieth
anniversary.
Europarl v8
Wir
gedenken
des
sogenannten
Bevölkerungsaustausches
zwischen
der
Türkei
und
Griechenland.
We
remember
the
so-called
population
exchange
between
Turkey
and
Greece.
Europarl v8
Das
ist
die
Position,
die
wir
zu
unterstützen
gedenken.
That
is
a
position
we
are
prepared
to
support.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
wie
vieler
Menschen
wir
heute
gedenken
müssen.
We
do
not
know
how
many
people
we
need
to
remember
today.
Europarl v8
Ihrer
gedenken
wir
heute,
weil
wir
ihrem
Vermächtnis
verpflichtet
sind.
We
are
commemorating
them
today
because
we
are
indebted
to
their
legacy.
Europarl v8
Wir
gedenken
der
Ermordeten
mit
einem
sehr
innigen
und
tiefen
Gefühl.
We
remember
with
profound
compassion
those
who
lost
their
lives.
Europarl v8
Wie
gedenken
wir,
gegen
eine
Kostenerhöhung
und
brutale
Preisreduzierungen
Widerstand
zu
leisten?
How
did
we
think
that
we
would
survive
in
the
face
of
increasing
costs
and
a
drastic
reduction
in
prices?
Europarl v8
Heute
gedenken
wir
diesen
furchtbaren
Krieges
und
seiner
Folgen.
Let
us
therefore
remember
today
that
appalling
war
and
its
consequences.
Europarl v8
Tom
möchte
wissen,
wann
wir
aufzubrechen
gedenken.
Tom
wants
to
know
when
we're
going
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Genau
das
gedenken
wir
zu
tun.
We're
planning
to
do
just
that.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
derer
gedenken,
die
uns
geholfen
haben.
We
need
to
remember
those
who
helped
us.
Tatoeba v2021-03-10
Gott,
wir
gedenken
deiner
Güte
in
deinem
Tempel.
We
have
thought
of
thy
lovingkindness,
O
God,
in
the
midst
of
thy
temple.
bible-uedin v1
Mit
tiefer
Trauer
gedenken
wir
heute
dieses
tragischen
Tages.
It
is
with
deep
sorrow
that
we
remember
that
tragic
day.
TildeMODEL v2018
Meine
Damen
und
Herren,
gedenken
wir
unserer
Gefallenen!
Ladies
and
gentlemen,
let
us
pay
a
tribute
to
our
fallen
comrades.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Abend
und
jeden
Morgen
werden
wir
ihrer
gedenken.
At
the
going
down
of
the
sun,
and
in
the
morning,
we
will
remember
them.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
wir
gedenken
hier
einem
Freund.
Look,
we're
here
as
an
act
of
memorial.
OpenSubtitles v2018
Heute
gedenken
wir
des
tragischen
Verlusts
eines
unserer
Gemeindemitglieder.
Today
we
will
be
marked
in
peace
the
tragic
death
of
our
farana.
OpenSubtitles v2018
Gedenken
wir
einen
Moment
an
Grant.
Let's
take
a
moment
of
silence
for
Grant.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
heutigen
Vorstellung
gedenken
wir
unserer
lieben
verstorbenen
Aynsley.
Today's
performance
is
dedicated
to
our
dearly
departed
Aynsley.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
Meep
gedenken,
indem
wir
noch
härter
arbeiten.
We
should
remember
Meep
by
working
even
harder.
OpenSubtitles v2018
Wir
gedenken
derer,
die
wir
verloren
haben.
We
remember
those
we've
lost.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ihrer
gedenken
wie
unserer
Angehörigen,
die
für
uns
gefallen
sind.
We
must
always
remember
them
as
our
own
family.
OpenSubtitles v2018
Heute
gedenken
wir
den
Gebrüdern
Wright,
deren
Träume
Generationen
inspirierten.
On
this
historic
day,
we
remember
the
Wright
Brothers:
Orville
and
Redenbacher,
whose
dreams
and
visions
inspired
generations.
OpenSubtitles v2018
Gedenken
wir
jener,
die
nie
mehr
mit
uns
essen
werden.
Let's
remember
those
who
can't
be
at
our
Christmas
table.
OpenSubtitles v2018