Translation of "Wir ermöglichen ihnen" in English
Außerdem
sollten
wir
es
ihnen
ermöglichen,
in
solch
eine
Position
zu
gelangen.
What
we
also
have
to
do
is
make
it
possible
for
them
to
get
to
that
position.
Europarl v8
Wir
ermöglichen
Ihnen,
auf
dem
Handy
zwei
Anwenderprofile
gleichzeitig
zu
auszuführen.
This
will
let
you
have
two
user
profiles
at
once
on
the
same
phone.
WMT-News v2019
Mein
Therapeut
würde
sagen,
"wir
ermöglichen
es
ihnen"
You
know,
my
therapist
would
say
we're
"enabling"
them.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
zu,
dass
wir
Ihnen
ermöglichen,
das
zu
tun.
I'm
just
asking
you
to
allow
us
to
help
you
do
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
ermöglichen
Ihnen
den
Umzug
an
einen
sicheren
Ort.
And
we
relocate
you
to
someplace
safe.
OpenSubtitles v2018
Wir
ermöglichen
es
Ihnen,
Ihre
Programmierung
zu
erfüllen.
We
will
make
it
possible
for
you
to
complete
your
programming.
OpenSubtitles v2018
Wir
ermöglichen
Ihnen
den
Austausch
von
genauen
Echtzeit-Daten
im
gesamten
Unternehmen.
We
enable
you
to
share
accurate,
real-time
data
across
your
entire
organization.
CCAligned v1
Wir
ermöglichen
es
Ihnen
das
stolze,
Nomadenvolk
der
Ovahimbas
zu
besuchen.
We
make
it
possible
for
you
to
meet
the
proud,
nomadic
tribe
of
the
Ovahimba.
ParaCrawl v7.1
Für
robotergestützte
Automationsaufgaben
ermöglichen
wir
Ihnen
eine
einfache
und
wirtschaftliche
Netzwerktopologie.
We
enable
a
simple
and
economical
network
topology
for
robot-assisted
automation
tasks.
ParaCrawl v7.1
All
dies
ermöglichen
wir
Ihnen
durch
unsere
Sprachkurse.
Through
our
language
courses,
we
make
all
of
this
possible
for
you.
CCAligned v1
Wir
ermöglichen
es
Ihnen
und
bieten
Ihnen
echtes
Goldfieber
–
in
Neuseeland.
We
make
it
possible
for
you
and
offer
you
real
gold
fever
in
New
Zealand.
CCAligned v1
Mit
unseren
Maschinen
ermöglichen
wir
Ihnen
einen
effizienten
Arbeitsfluss.
With
our
machines
we
provide
for
an
efficient
work
flow.
CCAligned v1
Durch
unsere
effizienten
Strukturen
ermöglichen
wir
Ihnen
die
besten
Preise.
Due
to
our
efficent
structures
we
are
able
to
give
you
the
best
value
for
money.
CCAligned v1
Den
Kopf
frei
bekommen,
Träume
verwirklichen
–
wir
ermöglichen
es
Ihnen!
Clear
your
head,
realize
your
dreams
–
we
make
it
possible.
CCAligned v1
Wir
ermöglichen
Ihnen
Zugang
zu
hoch
exklusiven
B2B
Segmenten
über
alle
bekannten
Werbeplattformen.
We
give
you
access
to
highly
exclusive
B2B
segments
via
all
known
advertising
platforms.
CCAligned v1
Wir
ermöglichen
Ihnen,
die
Eigenkapitalquote
zu
erhöhen.
We
facilitate
a
higher
capital
ratio.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
ermöglichen
wir
Ihnen
bei
Bedarf
den
Zugang
zu
über
40
Fachrichtungen.
We
also
provide
you
with
access
to
more
than
40
specialist
medical
fields
if
required.
ParaCrawl v7.1
Mit
zuverlässiger
Logistik
ermöglichen
wir
Ihnen
die
Beistellung
einbaufertiger
Gussstücke
bis
ans
Montageband.
With
reliable
logistic
delivery
of
the
castings
directly
to
your
assemby
line
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sollten
wir
es
ihnen
ermöglichen,
für
sich
selbst
zu
kämpfen.
Perhaps
we
should
focus
our
efforts
on
allowing
them
to
fight
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
verbessertes
Datenmanagement
ermöglichen
wir
Ihnen
eine
Steigerung
Ihrer
Effektivität
und
Effizienz.
We
enable
you
to
improve
your
effectiveness
and
efficiency
by
improving
your
data
management
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
es
Ihnen,
sich
über
Ihr
Facebook-Account
auf
unseren
Websites
anzumelden.
We
enable
you
to
register
onto
our
Websites
by
using
your
Facebook
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
Ihnen,
Ihr
Profil
zu
verwalten.
We
will
allow
you
to
manage
your
profile.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ermöglichen
wir
Ihnen,
sich
auf
Ihre
Primärprozesse
zu
konzentrieren.
In
this
way
we
enable
you
to
focus
on
your
primairy
processes.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
Ihnen
SAP-Entwicklungen
variabel,
teilweise,
vorübergehend
oder
permanent
auszulagern.
We
enable
you
to
flexibly,
partially,
temporarily
or
permanently
outtask
and/or
outsource
your
SAP
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
ihnen
ermöglichen,
uns
eine
Lehre
der
Menschlichkeit
zu
erteilen.
Let
us
allow
them
to
teach
us
a
lesson
in
humanity.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
Ihnen
die
Einhaltung
der
internationalen
Regelwerke.
We
provide
you
with
international
regulatory
compliance.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
Ihnen
so
einen
kostenoptimierten,
planbaren,
operativen
Betrieb.
In
this
way,
we
enable
you
to
achieve
cost-optimised,
planable
operation.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Sitzkonsolen
von
Wiechers
ermöglichen
wir
Ihnen
sicheres
und
bequemes
Fahren.
We
offer
you
a
safety
and
comfortable
driving
with
the
seat
console
of
Wiechers.
ParaCrawl v7.1