Translation of "Wir erarbeiten" in English

Das Problem ist, daß wir sachgerechte Lösungen erarbeiten müssen.
The problem is that we have to work out appropriate solutions.
Europarl v8

Wir müssen Vorschriften erarbeiten, die ziemlich einfach sind.
We need to create a fairly simple regulatory framework.
Europarl v8

Gleichzeitig erarbeiten wir ein Sicherheitsnetz in Form des Europäischen Stabilitätsmechanismus.
At the same time, we are creating a European stability mechanism safety net.
Europarl v8

Darin besteht der Sinn der Richtlinie, die wir nunmehr erarbeiten.
This is the objective of the directive on which we are currently working.
Europarl v8

Wir erarbeiten zurzeit einen Bericht, der am 15. Dezember angenommen wird.
We are currently producing a report which will be approved on 15 December.
Europarl v8

Wir erarbeiten derzeit eine Konzeption dazu.
We are now preparing a concept paper on that matter.
Europarl v8

Nur wenn wir unsere Auffassungen gegenüberstellen, können wir Lösungen erarbeiten.
We must not be afraid of an open debate, for it is only through dialogue that possible solutions can emerge.
Europarl v8

Mit anderen Aktivisten erarbeiten wir arabische, chinesische und vietnamesische Versionen.
We are also collaborating with other activists in the field to provide Arabic, Chinese and Vietnamese versions.
GlobalVoices v2018q4

Nur wenn wir unsere Auffassungen konfrontieren, können wir Lösungen erarbeiten.
Solutions will only emerge from exchanges of views.
TildeMODEL v2018

Warum erarbeiten wir nicht Ideen für den Spot?
Why don't we work on ideas for the spot?
OpenSubtitles v2018

Das ist etwas, was wir zusammen erarbeiten müssen.
This is something we need to work out together.
OpenSubtitles v2018

Wir erarbeiten den zeitlichen Ablauf ihres Todes.
We're working up a timeline for her death.
OpenSubtitles v2018

Wir erarbeiten einen Plan, um Bella zu schlagen.
We're devising a plan to beat Bella, of course.
OpenSubtitles v2018

Und dann erarbeiten wir ein Szenario und,
So then we'll work out a scenario and...
OpenSubtitles v2018

Diese werden wir nächstes Jahr erarbeiten.
That was an error that is going to cost us dear.
EUbookshop v2

Die Techniken der Umsetzung erarbeiten wir in Asaka.
We'll investigate a few practical methods.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gefragt, ob wir könnten Erarbeiten eine Art Code.
I've been wondering if we could work out some kind of code.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wissen Sie, wir erarbeiten Schutzbestimmungen.
Well, there will be safeguards.
OpenSubtitles v2018

Senden Sie uns Ihr LKW-Daten und wir erarbeiten die Möglichkeiten für Sie.
Please send us the Truck Information and we would carry out a feasibility study for you.
CCAligned v1

Wir erarbeiten mit Ihnen einen 360°-Rundblick zu Problemen und Lösungen.
We develop - together with you - a comprehensive overview of problems and solutions.
CCAligned v1

Gemeinsam mit ihnen erarbeiten wir die optimale Lösung für ihr Automatisierungssystem.
Together with you, we work out the perfect solution for your automation system.
CCAligned v1

Rufen Sie an - wir erarbeiten maßgeschneiderte, zielorientierte Lösungen.
Get in contact – we provide custom, goal-oriented solutions for your needs.
CCAligned v1

Wir erarbeiten und vermitteln für Sie in Zusammenarbeit mit namhaften Kreditinstituten maßgeschneiderte Finanzierungslösungen.
We develop and arrange tailor-maid financing solutions for you in cooperation with renowned credit institutions.
CCAligned v1

Ansonsten erarbeiten wir gerne gemeinsam eine interessante Themenstellung.
Otherwise, we are happy to develop an interesting topic together.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir spezifische Lösungen für Ihre Fragestellung.
Together with you, we devise specific solutions for your needs.
ParaCrawl v7.1