Translation of "Wir erarbeiten" in English
Das
Problem
ist,
daß
wir
sachgerechte
Lösungen
erarbeiten
müssen.
The
problem
is
that
we
have
to
work
out
appropriate
solutions.
Europarl v8
Wir
müssen
Vorschriften
erarbeiten,
die
ziemlich
einfach
sind.
We
need
to
create
a
fairly
simple
regulatory
framework.
Europarl v8
Gleichzeitig
erarbeiten
wir
ein
Sicherheitsnetz
in
Form
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus.
At
the
same
time,
we
are
creating
a
European
stability
mechanism
safety
net.
Europarl v8
Darin
besteht
der
Sinn
der
Richtlinie,
die
wir
nunmehr
erarbeiten.
This
is
the
objective
of
the
directive
on
which
we
are
currently
working.
Europarl v8
Wir
erarbeiten
zurzeit
einen
Bericht,
der
am
15. Dezember
angenommen
wird.
We
are
currently
producing
a
report
which
will
be
approved
on
15 December.
Europarl v8
Wir
erarbeiten
derzeit
eine
Konzeption
dazu.
We
are
now
preparing
a
concept
paper
on
that
matter.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
unsere
Auffassungen
gegenüberstellen,
können
wir
Lösungen
erarbeiten.
We
must
not
be
afraid
of
an
open
debate,
for
it
is
only
through
dialogue
that
possible
solutions
can
emerge.
Europarl v8
Mit
anderen
Aktivisten
erarbeiten
wir
arabische,
chinesische
und
vietnamesische
Versionen.
We
are
also
collaborating
with
other
activists
in
the
field
to
provide
Arabic,
Chinese
and
Vietnamese
versions.
GlobalVoices v2018q4
Nur
wenn
wir
unsere
Auffassungen
konfrontieren,
können
wir
Lösungen
erarbeiten.
Solutions
will
only
emerge
from
exchanges
of
views.
TildeMODEL v2018
Warum
erarbeiten
wir
nicht
Ideen
für
den
Spot?
Why
don't
we
work
on
ideas
for
the
spot?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
etwas,
was
wir
zusammen
erarbeiten
müssen.
This
is
something
we
need
to
work
out
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
erarbeiten
den
zeitlichen
Ablauf
ihres
Todes.
We're
working
up
a
timeline
for
her
death.
OpenSubtitles v2018
Wir
erarbeiten
einen
Plan,
um
Bella
zu
schlagen.
We're
devising
a
plan
to
beat
Bella,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
erarbeiten
wir
ein
Szenario
und,
So
then
we'll
work
out
a
scenario
and...
OpenSubtitles v2018
Diese
werden
wir
nächstes
Jahr
erarbeiten.
That
was
an
error
that
is
going
to
cost
us
dear.
EUbookshop v2
Die
Techniken
der
Umsetzung
erarbeiten
wir
in
Asaka.
We'll
investigate
a
few
practical
methods.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
wir
könnten
Erarbeiten
eine
Art
Code.
I've
been
wondering
if
we
could
work
out
some
kind
of
code.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wissen
Sie,
wir
erarbeiten
Schutzbestimmungen.
Well,
there
will
be
safeguards.
OpenSubtitles v2018
Senden
Sie
uns
Ihr
LKW-Daten
und
wir
erarbeiten
die
Möglichkeiten
für
Sie.
Please
send
us
the
Truck
Information
and
we
would
carry
out
a
feasibility
study
for
you.
CCAligned v1
Wir
erarbeiten
mit
Ihnen
einen
360°-Rundblick
zu
Problemen
und
Lösungen.
We
develop
-
together
with
you
-
a
comprehensive
overview
of
problems
and
solutions.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
ihnen
erarbeiten
wir
die
optimale
Lösung
für
ihr
Automatisierungssystem.
Together
with
you,
we
work
out
the
perfect
solution
for
your
automation
system.
CCAligned v1
Rufen
Sie
an
-
wir
erarbeiten
maßgeschneiderte,
zielorientierte
Lösungen.
Get
in
contact
–
we
provide
custom,
goal-oriented
solutions
for
your
needs.
CCAligned v1
Wir
erarbeiten
und
vermitteln
für
Sie
in
Zusammenarbeit
mit
namhaften
Kreditinstituten
maßgeschneiderte
Finanzierungslösungen.
We
develop
and
arrange
tailor-maid
financing
solutions
for
you
in
cooperation
with
renowned
credit
institutions.
CCAligned v1
Ansonsten
erarbeiten
wir
gerne
gemeinsam
eine
interessante
Themenstellung.
Otherwise,
we
are
happy
to
develop
an
interesting
topic
together.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihnen
erarbeiten
wir
spezifische
Lösungen
für
Ihre
Fragestellung.
Together
with
you,
we
devise
specific
solutions
for
your
needs.
ParaCrawl v7.1