Translation of "Wir brauchen dich" in English
Wir
brauchen
dich
hier
im
Büro.
You're
needed
here
at
the
office.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brauchen
dich,
um
Tom
zu
beschützen.
We
need
you
to
help
protect
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sag
Bescheid,
wenn
wir
dich
brauchen.
I'll
let
you
know
when
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
keinen
für
dich,
sondern
für
mich!
Not
for
you,
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
vielleicht
zum
Spuren
lesen.
We
might
need
you
for
some
tracking.
OpenSubtitles v2018
Manuel
wird
dich
nach
Hause
bringen,
wir
brauchen
dich
nicht
nicht
mehr!
Manuel
will
take
you
home,
We
don't
need
you...
Not
anymore!
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
gehen,
wir
brauchen
dich
nicht
mehr.
Pray,
be
excused.
We
have
no
further
need
of
your
services.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich,
es
ist
ernst.
There's
something
which
only
you
can
do!
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
sicher
für
wichtigere
Kämpfe.
You
may
be
needed
for
more
important
fighting.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich,
um
Kleiner
Häuptling
zu
unterhalten.
We'll
need
you
to
help
entertain
Little
Chief.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
in
New
York.
Not
a
chance.
We
need
you
back
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Los,
Vladek,
wir
brauchen
dich.
Come
on,
Vladek,
we
need
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
nur
noch
zur
Spurensuche
im
Busch.
We
need
you
to
do
a
little
bloodhound
work
in
the
bush.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauchen
wir
Dich
nicht
mehr.
We
don't
need
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich,
nur
darum
erschieße
ich
dich
nicht.
The
only
reason
I
don't
shoot
you
is
because
we
need
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
nicht
für
unsere
Revolution.
I'm
sorry,
but
my
business
here
is
done.
What?
Where
are
you
going?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
für
einen
kleinen
Job.
It's
a
little
job
we
need
you
for.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Sean,
wir
brauchen
dich.
You
hop
down,
Sean.
We'll
need
you.
OpenSubtitles v2018
Rance,
wir
brauchen
dich
später
für
den
rechtlichen
Kram.
Rance,
we'll
need
you
for
some
of
that
legal
stuff
later.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
brauchen
wir
dich
ein
letztes
Mal.
But
that's
why
we
need
you
this
one
last
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
ein
weiteres
Mal.
We
need
you
one
more
time.
OpenSubtitles v2018
Doc,
wir
brauchen
dich
hier,
schnell.
Doc,
we
need
you
here,
fast.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ministerium
steht
vor
großen
Herausforderungen,
also
brauchen
wir
dich.
Our
Ministry
is
facing
major
challenges,
so
we
need
you,
Elisabet.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
auf
der
Insel.
Come
on,
let's
go.
Listen,
we
need
you
back
on
the
island.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Glück,
dass
wir
dich
brauchen.
You're
lucky
we
need
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt,
wir
brauchen
dich
nicht.
She
doesn't
think
that
we
need
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
weil
wir
dich
brauchen.
I'm
here
because
we
need
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Matt,
wir
brauchen
dich,
Mann.
Matt,
we
need
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dich
und
jeder
dort
braucht
uns
jetzt
gerade.
We
need
you,
and
everyone
back
there
needs
us
right
now.
OpenSubtitles v2018