Translation of "Wir bestreiten" in English

Damit bestreiten wir die Tatsache, dass sie Schaden anrichten.
To do so denies the fact that they cause damage.
Europarl v8

Wir bestreiten nicht, dass die Türkei ein außerordentlich wichtiges Thema ist.
We are not disputing the fact that Turkey is a matter of prime importance.
Europarl v8

Damit bestreiten wir nicht, dass ein Bedarf an schadensmindernden Maßnahmen besteht.
That does not mean that we deny the need for efforts to reduce harm.
Europarl v8

Nehme man die Art, wie wir Kriege bestreiten.
Take the way we fight our wars.
TED2020 v1

Diese Tatsache können wir nicht bestreiten.
We can't deny this fact.
Tatoeba v2021-03-10

Wir bestreiten immer noch die Ergebnisse dieser Untersuchung.
We are still contesting the results of that investigation.
OpenSubtitles v2018

Wir bestreiten ganz und gar nicht die Notwendigkeit, neue Politiken zu entwikkeln.
On the other hand, we find the rapporteur's proposals for attaining these objectives totally unacceptable.
EUbookshop v2

Deshalb werden wir bestreiten, dass Jennings sich mit einigen Großunternehmen getroffen hat...
That's why we're going to deny that Jennings has met with a couple of big corporations...
OpenSubtitles v2018

Aber Sie können nicht bestreiten, wir waren absolut stark.
But you can't deny we were badass.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten alles bestreiten... und auf nicht schuldig plädieren.
Well, we could plead not guilty and try to win on the elements and...
OpenSubtitles v2018

Bestreiten wir diesen Kampf alleine, oder bestreiten wir ihn gemeinsam?
Are we in this thing alone... or are we in it together?
OpenSubtitles v2018

Wegen mir müssen wir diese Schlacht bestreiten.
I have forced my people to fight a battle we may lose.
OpenSubtitles v2018

Morgen bestreiten wir unser erstes Spiel gegen die Maplewood Marmots.
Tomorrow we are going into our first game against the maplewood marmots.
OpenSubtitles v2018

Mit der Startgebühr bestreiten wir alle turnierbezogenen Kosten.
The tournament fee will be used for all tournament related costs.
ParaCrawl v7.1

Wir bestreiten den Trail gleich mehrmals.
We ride the trail several times.
ParaCrawl v7.1

Den Rückweg bestreiten wir mit unserem Kleinbus.
For our way home, we will take our Minibus.
ParaCrawl v7.1

Die Reisekosten bestreiten wir jedoch aus eigener Taschen.
Nevertheless do we cover the travel expenses from our savings.
ParaCrawl v7.1

Zwei Drittel der Distanz werden wir bei Dunkelheit bestreiten.
For two thirds of the distance, we'll be running in darkness.
ParaCrawl v7.1

Aber wir bestreiten die Annahme ganz und gar.
But we deny the assumption altogether.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaftlich bestreiten wir den höchst ambitionierten Weg zur Erreichung unserer Ziele.
As partners, we take the most ambitious path to achieve our goals.
ParaCrawl v7.1

Wir haben große Sorge der: Wir bestreiten nicht, mit dem exkommuniziert.
We shall have great sorrow of the: We do not dispute with the excommunicated.
ParaCrawl v7.1

Wir bestreiten gar nicht, dass manches Hotelresort diesen Trend aufgreift.
We do not dispute the fact that many a hotel resort is taking up this trend.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen realistisch sein, und wir bestreiten nicht, daß es Mißbrauch gibt.
We need to be realistic and we do not deny that there is abuse.
Europarl v8

Unter diesen geänderten Umständen bestreiten wir nicht, dass die Zeit des dogmatischen Arbeitsrechts vorbei ist.
In this changed situation, we do not dispute that the era of dogmatic labour legislation is over.
Europarl v8

So bestreiten wir unseren Lebensunterhalt.
See, that's how we buy stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir bestreiten den gleichen Weg.
We're going down the same path.
OpenSubtitles v2018