Translation of "Wir berichteten" in English
Also
berichteten
wir
durch
den
Journalismus
über
die
vielen
Menschrechtsverletzungen
in
Äthiopien.
So
through
journalism
we
used
to
report
a
lot
on
human
rights
abuse
in
Ethiopia.
GlobalVoices v2018q4
Wir
berichteten
über
die
Michigan
Militia
und
andere
amerikanische
radikale
Extremisten.
We
wrote
about
the
Michigan
Militia
and
other
American
radical
extremists.
News-Commentary v14
Wir
berichteten
vorhin
über
einen
unsichtbaren
Mann.
Earlier
this
evening
we
broadcast
a
report
of
an
invisible
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
berichteten
von
Jean-Louis
Durocs
Unfall.
We
reported
Jean-Louis
Duroc's
accident.
OpenSubtitles v2018
Vor
zehn
Jahren
berichteten
wir
über
Ihre
Wahl.
It's
been
ten
years,
a
long
time
when
we
covered
your
first
election
and
congratulations
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
berichteten
vom
Prozess,
von
seinem
Urteil.
We
had
covered
his
trial,
covered
his
sentence.
OpenSubtitles v2018
Wir
berichteten
in
den
Nachrichten
über
das
Feuer.
We
covered
that
fire
on
the
news.
OpenSubtitles v2018
Wir
berichteten,
dass
50
Schulmädchen
auf
die
Gleise
sprangen.
We
first
reported
that
it
was
50
high
school
girls...
who
jumped
the
tracks.
OpenSubtitles v2018
In
EUROP
News
1/1993
berichteten
wir
über
die
Richtlinie
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung.
In
EUROP
News
1/1993
we
reported
on
the
EU
environmental
impact
assessment
directive.
EUbookshop v2
Wir
berichteten
nicht
mehr
vom
Stadtgericht,
seit
dem
Doug-Strock-Fall.
We
haven't
had
daily
city
court
coverage
since
Doug
Strock
took
the
buyout
before
last.
OpenSubtitles v2018
Über
den
Umzug
in
das
neue
Firmengebäude
berichteten
wir
natürlich
auch.
We
reported
on
the
company's
move
to
its
new
headquarters
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
Ordinationsgottesdienst
fand
seinerzeit
im
Bundeshaus
in
Bonn
statt
(wir
berichteten).
The
divine
service
in
which
he
was
ordained
took
place
in
Bonn’s
Bundeshaus
(we
reported).
ParaCrawl v7.1
Und
wir
berichteten
selbstverständlich
bereits
über
den
Schatz
im
Sri
Padmanabaswamy
Tempel.
Of
course,
we
already
reported
about
the
treasure
in
the
Sree
Padmanabhaswamy
Temple.
ParaCrawl v7.1
Das
Proposal
Language
Information
(wir
berichteten)
ist
abgelehnt
worden.
The
proposed
feature,
Language
Information,
(we
reported
earlier),
has
been
rejected.
CCAligned v1
Im
Januar
2017
berichteten
wir
von
dem
englischsprachigen
Artikel:
We
reported
in
January
2017
from
the
English
edition:
CCAligned v1
Wir
berichteten
über
die
neue
Serie
hier.
We
reported
on
this
new
series
here.
ParaCrawl v7.1
Anfang
der
Woche
wurde
die
Betaphase
der
Steam-Community
eingeläutet
(wir
berichteten)
.
On
tuesday
(we
reported)
about
the
start
of
the
Steam
Community
beta.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
bereits
berichteten,
existieren
anwenderfreundliche
MP3-IDEs.
As
we
already
reported,
user
friendly
MP3
IDEs
do
exist.
ParaCrawl v7.1
Vor
zwei
Ausgaben
berichteten
wir
über
die
Ansichten
zweier
führender
Umweltsprecher
in
Großbritannien.
Two
issues
ago
we
reported
on
the
views
of
two
leading
environmental
spokesmen
in
UK.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
wurde
die
Einrichtung
eines
Finanzkomitees
beschlossen
(wir
berichteten).
Among
others,
the
District
Apostles
resolved
to
create
a
new
Finance
Committee
(we
reported).
ParaCrawl v7.1
Wir
berichteten
in
diversen
Artikeln
und
Presse-Notizen.
We
have
reported
in
diverse
articles
and
press
-
releases.
ParaCrawl v7.1
Wir
berichteten
bereits
über
Serbiens
Herausforderung
des
Kosovo
die
Zulassung
zum
UEFA
Hier.
We
already
reported
on
Serbia’s
challenge
of
the
Kosovo
admission
to
UEFA
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
berichteten
darüber
in
mehreren
Artikeln.
We
have
reported
on
this
in
several
articles.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Mai
berichteten
wir
über
unseren
Stipendiaten
Father
Max
Regus.
In
May
this
year
we
presented
our
scholarship
holder
Father
Max
Regus.
ParaCrawl v7.1
Der
Gottesdienst
fand
seinerzeit
in
der
Gemeinde
Fellbach
statt
(wir
berichteten).
On
that
occasion
the
divine
service
took
place
in
the
congregation
of
Fellbach
(we
reported).
ParaCrawl v7.1
In
einem
früheren
Artikel
berichteten
wir
über
ein...
In
a
previous
article
we
talked
about
projec...
CCAligned v1
Die
QuickMapServices
(wir
berichteten)
enthalten
mittlerweile
über
555
Dienste.
The
QuickMapServices
(we
reported
earlier)
now
contains
more
than
555
services.
CCAligned v1
Auf
der
Expo
berichteten
wir
über
den
Tänzerstreik
im
"Arbeitspavillon".
At
the
expo
we
covered
a
story
about
the
dancers'
strike
in
the
'Hall
of
Work'.
ParaCrawl v7.1
Anfang
des
Monats
berichteten
wir
über
Nokia’s
großzügige
Investition
in
Pelican
Imaging.
Earlier
this
month,
we
reported
on
Nokia’s
generous
investment
into
Pelican
Imaging.
ParaCrawl v7.1
Wir
berichteten
über
diese
wichtige
Lizenzrechtentscheidung,
die
Apple
im
September
gewann.
We
reported
on
this
important
licensing
decision,
which
Apple
won
in
September.
ParaCrawl v7.1