Translation of "Willkürlich gewählt" in English

Herr Kommissar, sind die genannten 1000 m willkürlich gewählt?
Commissioner, is the 1 000 metre figure an arbitrary figure?
Europarl v8

Die spektralen Transmissionsverläufe der Filter können weitgehend willkürlich gewählt werden.
The spectral transmission characteristics of the filters may be selected substantially arbitrarily.
EuroPat v2

Der Wert der Belastung von 54 cN wurde willkürlich gewählt.
The load value of 54 cN was chosen arbitrarily.
EuroPat v2

Die Reihenfolge der eigentlichen Trockenlegungsmaßnahmen ist willkürlich gewählt und kann beliebig geändert werden.
The sequence of the actual draining processes is chosen at random and can be changed as desired.
EuroPat v2

Der Nullpunkt von z ist willkürlich gewählt.
The zero of z is chosen at random.
EuroPat v2

Dieser Betrag von 20.000 ECU ist nicht willkürlich gewählt.
That amount of ECU 20 000 is not arbitrarily chosen.
EUbookshop v2

Auch die gezeigte Aufstellung der Fadenheftmaschinen ist willkürlich gewählt und könnte geändert werden.
The manner in which the book sewing machines 10 are arranged is also arbitrary and could be changed.
EuroPat v2

Der Auftritt der Form: Farbe und Länge können willkürlich gewählt werden.
The appearance of the shape: color and length can be arbitrarily chosen.
CCAligned v1

Die Story der Wiener Werkelmänner wurde willkürlich gewählt und ist daher auch austauschbar.
The fate of the Viennese organ grinders was an arbitrary choice and is exchangeable.
ParaCrawl v7.1

Die Position des Kettenritzels 66 ist nicht willkürlich gewählt.
The position of the chain pinion 66 is not selected arbitrarily.
EuroPat v2

Die Reihenfolge der Schritte 210, 220 und 230 ist hierbei willkürlich gewählt.
In the present case, the order of the steps 210, 220 and 230 has been selected arbitrarily.
EuroPat v2

Das negative Vorzeichen für die resultierende Phasendifferenz ist willkürlich gewählt worden.
The negative sign for the resulting phase difference is selected arbitrarily.
EuroPat v2

Der Grenzwert von 105 Prozent wurde in dem Beispiel willkürlich gewählt.
The limiting value of 105 percent was arbitrarily selected in the example.
EuroPat v2

Die Bezeichnungen Vorder- und Rückseite sind dabei willkürlich gewählt.
The descriptions front and rear sides are selected at random.
EuroPat v2

Die Verschiebung des Einzeldetektors 1 ist hier willkürlich gewählt und betrug 2x2 Pixel-Elemente.
Displacement of the individual detector 1 is arbitrarily selected and was 2×2 pixel elements.
EuroPat v2

Die Begrenzung auf wenige Teilnehmer und Sendestationen ist hier rein willkürlich gewählt.
The restriction to a few users and send stations is based on a purely arbitrary selection.
EuroPat v2

Apropos Mantel, diese Gabe dürfte nicht willkürlich gewählt worden sein.
Speaking of coats, surely this gift was not chosen at random.
ParaCrawl v7.1

Die Bezeichnungen der Skins habe ich willkürlich gewählt.
The description of the Skins have been chosen arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Der Schalldruck (Höhe im Bild) ist willkürlich gewählt.
Sound pressure level (height in the picture) was chosen arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Der Faktor 1/64 ist willkürlich gewählt und ermöglicht einen ansehnlichen Graphen.
The factor 1/64 is arbitrary and makes a nice graph possible.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Diese Grenzen sind willkürlich gewählt und könnten im Sourcecode verstellt werden.
Note: These limitations are arbitrarily selected and can be changed in the source code.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Reduzierung um 25 % ist jedoch zweifelhaft, da es willkürlich gewählt wurde.
The 25% reduction target laid down is open to doubt, however, as it was chosen at random.
Europarl v8

Die räumliche Anordnung sowie die Anzahl der Bauelemente 38 bis 41 ist willkürlich gewählt.
The spacial arrangement and the number of components 38 to 41 has been chosen arbitrarily.
EuroPat v2

Die für die zeitliche Kompression bzw. Expansion des vorbeschriebenen Ausführungsbeispiels angegebenen Faktoren sind willkürlich gewählt.
The factors for time-compression and -expansion of the embodiment just described are again chosen arbitrarily.
EuroPat v2

Die Einheiten der Achsenbeschriftungen in den Figuren 1 und 2 sind im übrigen willkürlich gewählt.
Incidentally, the units of the axis legends in FIGS. 1 and 2 are selected arbitrarily.
EuroPat v2

Die Geschichte lehrt allerdings auch, daß beide erwähnten siderischen Tierkreise letztlich völlig willkürlich gewählt sind.
History shows however that both sidereal zodiacs mentioned above are chosen completely at random.
ParaCrawl v7.1

Selbst sein Geburtsjahr wurde willkürlich gewählt und durch richterlichen Beschluss auf das Jahr 1950 festgelegt.
Even the year of his birth was arbitrarily established by the court as 1950.
ParaCrawl v7.1