Translation of "Willkürlich gewählt" in English
Herr
Kommissar,
sind
die
genannten
1000
m
willkürlich
gewählt?
Commissioner,
is
the
1
000
metre
figure
an
arbitrary
figure?
Europarl v8
Die
spektralen
Transmissionsverläufe
der
Filter
können
weitgehend
willkürlich
gewählt
werden.
The
spectral
transmission
characteristics
of
the
filters
may
be
selected
substantially
arbitrarily.
EuroPat v2
Der
Wert
der
Belastung
von
54
cN
wurde
willkürlich
gewählt.
The
load
value
of
54
cN
was
chosen
arbitrarily.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
eigentlichen
Trockenlegungsmaßnahmen
ist
willkürlich
gewählt
und
kann
beliebig
geändert
werden.
The
sequence
of
the
actual
draining
processes
is
chosen
at
random
and
can
be
changed
as
desired.
EuroPat v2
Der
Nullpunkt
von
z
ist
willkürlich
gewählt.
The
zero
of
z
is
chosen
at
random.
EuroPat v2
Dieser
Betrag
von
20.000
ECU
ist
nicht
willkürlich
gewählt.
That
amount
of
ECU
20
000
is
not
arbitrarily
chosen.
EUbookshop v2
Auch
die
gezeigte
Aufstellung
der
Fadenheftmaschinen
ist
willkürlich
gewählt
und
könnte
geändert
werden.
The
manner
in
which
the
book
sewing
machines
10
are
arranged
is
also
arbitrary
and
could
be
changed.
EuroPat v2
Der
Auftritt
der
Form:
Farbe
und
Länge
können
willkürlich
gewählt
werden.
The
appearance
of
the
shape:
color
and
length
can
be
arbitrarily
chosen.
CCAligned v1
Die
Story
der
Wiener
Werkelmänner
wurde
willkürlich
gewählt
und
ist
daher
auch
austauschbar.
The
fate
of
the
Viennese
organ
grinders
was
an
arbitrary
choice
and
is
exchangeable.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
des
Kettenritzels
66
ist
nicht
willkürlich
gewählt.
The
position
of
the
chain
pinion
66
is
not
selected
arbitrarily.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
Schritte
210,
220
und
230
ist
hierbei
willkürlich
gewählt.
In
the
present
case,
the
order
of
the
steps
210,
220
and
230
has
been
selected
arbitrarily.
EuroPat v2
Das
negative
Vorzeichen
für
die
resultierende
Phasendifferenz
ist
willkürlich
gewählt
worden.
The
negative
sign
for
the
resulting
phase
difference
is
selected
arbitrarily.
EuroPat v2
Der
Grenzwert
von
105
Prozent
wurde
in
dem
Beispiel
willkürlich
gewählt.
The
limiting
value
of
105
percent
was
arbitrarily
selected
in
the
example.
EuroPat v2
Die
Bezeichnungen
Vorder-
und
Rückseite
sind
dabei
willkürlich
gewählt.
The
descriptions
front
and
rear
sides
are
selected
at
random.
EuroPat v2
Die
Verschiebung
des
Einzeldetektors
1
ist
hier
willkürlich
gewählt
und
betrug
2x2
Pixel-Elemente.
Displacement
of
the
individual
detector
1
is
arbitrarily
selected
and
was
2×2
pixel
elements.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
auf
wenige
Teilnehmer
und
Sendestationen
ist
hier
rein
willkürlich
gewählt.
The
restriction
to
a
few
users
and
send
stations
is
based
on
a
purely
arbitrary
selection.
EuroPat v2
Apropos
Mantel,
diese
Gabe
dürfte
nicht
willkürlich
gewählt
worden
sein.
Speaking
of
coats,
surely
this
gift
was
not
chosen
at
random.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezeichnungen
der
Skins
habe
ich
willkürlich
gewählt.
The
description
of
the
Skins
have
been
chosen
arbitrarily.
ParaCrawl v7.1
Der
Schalldruck
(Höhe
im
Bild)
ist
willkürlich
gewählt.
Sound
pressure
level
(height
in
the
picture)
was
chosen
arbitrarily.
ParaCrawl v7.1
Der
Faktor
1/64
ist
willkürlich
gewählt
und
ermöglicht
einen
ansehnlichen
Graphen.
The
factor
1/64
is
arbitrary
and
makes
a
nice
graph
possible.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Diese
Grenzen
sind
willkürlich
gewählt
und
könnten
im
Sourcecode
verstellt
werden.
Note:
These
limitations
are
arbitrarily
selected
and
can
be
changed
in
the
source
code.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Reduzierung
um
25
%
ist
jedoch
zweifelhaft,
da
es
willkürlich
gewählt
wurde.
The
25%
reduction
target
laid
down
is
open
to
doubt,
however,
as
it
was
chosen
at
random.
Europarl v8
Die
räumliche
Anordnung
sowie
die
Anzahl
der
Bauelemente
38
bis
41
ist
willkürlich
gewählt.
The
spacial
arrangement
and
the
number
of
components
38
to
41
has
been
chosen
arbitrarily.
EuroPat v2
Die
für
die
zeitliche
Kompression
bzw.
Expansion
des
vorbeschriebenen
Ausführungsbeispiels
angegebenen
Faktoren
sind
willkürlich
gewählt.
The
factors
for
time-compression
and
-expansion
of
the
embodiment
just
described
are
again
chosen
arbitrarily.
EuroPat v2
Die
Einheiten
der
Achsenbeschriftungen
in
den
Figuren
1
und
2
sind
im
übrigen
willkürlich
gewählt.
Incidentally,
the
units
of
the
axis
legends
in
FIGS.
1
and
2
are
selected
arbitrarily.
EuroPat v2
Die
Geschichte
lehrt
allerdings
auch,
daß
beide
erwähnten
siderischen
Tierkreise
letztlich
völlig
willkürlich
gewählt
sind.
History
shows
however
that
both
sidereal
zodiacs
mentioned
above
are
chosen
completely
at
random.
ParaCrawl v7.1
Selbst
sein
Geburtsjahr
wurde
willkürlich
gewählt
und
durch
richterlichen
Beschluss
auf
das
Jahr
1950
festgelegt.
Even
the
year
of
his
birth
was
arbitrarily
established
by
the
court
as
1950.
ParaCrawl v7.1