Translation of "Wild entschlossen" in English

Trump scheint wild entschlossen, einen Handelskrieg vom Zaun zu brechen.
Trump seems hell-bent on having a trade war.
News-Commentary v14

Und ich bin wild entschlossen, - wenigstens 2 Pfund zu verlieren.
I'm determined to lose at least two stone.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend sind die beiden Verbrecherbosse wild entschlossen, sich gegenseitig zu töten.
It seem the two crime bosses are hell-bent on killing each other.
OpenSubtitles v2018

Bis er zum Vampir wurde, wild entschlossen darauf, mich zu jagen.
Until he became a vampire, hell-bent on hunting me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einfach nur wild entschlossen, Rumpelstilzchen zurückzuholen.
They are merely desperate to bring back their Rumplestiltskin.
OpenSubtitles v2018

Unser Feind ist wild entschlossen, uns zu vernichten.
Our enemy is hell-bent on our destruction.
OpenSubtitles v2018

Sie wirken wild entschlossen, Ihren Rachefeldzug alleine durchzuführen.
You seem hell-bent on enacting vengeance all on your lonesome.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein Alter Ego, das wild entschlossen ist, Ratsmitglieder umzubringen.
Let's say you've got an alter ego hell bent on killing Council members.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin wild entschlossen, das gut zu machen.
And I am hell-bent on making that right.
OpenSubtitles v2018

Klingt so, als wärt ihr wild entschlossen, die Sache durchzuziehen.
It sounds like you intend to go through with it.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du so wild entschlossen, ihn umzubringen?
Why are you so hell-bent on killing him?
OpenSubtitles v2018

Warum bist du so wild entschlossen zu sehen, wie O'Reily angeklagt wird?
Why are you so hell bent on Ryan O'Reily going down?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem war sie wild entschlossen, die Richtige zu finden.
Still, she was desperate to find that special someone.
OpenSubtitles v2018

Der einsame Ranger der Straße, wild entschlossen.
The gung-Lone Ranger of the street-crime unit?
OpenSubtitles v2018

Dass ich wild entschlossen bin Sara zu finden?
That I'm suddenly hell-bent on finding Sara?
OpenSubtitles v2018

Warum bist du so wild entschlossen, es so zu tun?
Why are you so gung ho to do this?
OpenSubtitles v2018

Caos Armee ist viel stärker, und wild entschlossen, Liu auszuschalten.
Cao's army is much stronger and determined to eliminate Liu
OpenSubtitles v2018

Bist Du wild entschlossen, neue Welten zu entdecken?
Are you determined to discover new worlds?
CCAligned v1

Trotzdem ist sie wild entschlossen, ihren Traum wahr zu machen.
Nevertheless, she is absolutely determined to make her dream come true.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal ist er wild entschlossen, yeah er ist heaven bound?
This time he's hell bent yeah he's heaven bound
ParaCrawl v7.1

Am Boden zerstört, aber wild entschlossen, schwor ich, es durchzuhalten.
Devastated but determined, I vowed to stick it out.
ParaCrawl v7.1

Ich war wild entschlossen, und ich zeigte ihnen, dass ich es konnte.
And I was determined, and I managed to show that I could do that.
TED2020 v1

Eine Fünfte Gewalt, die wohl wild entschlossen ist, ihre Vorläufer zu vernichten.
A fifth estate... seemingly hell-bent on destroying its predecessors.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen wild entschlossen, diese Ver- rückten dazu zu bringen, Sie abzuknallen.
You seem hell-bent on goading these lunatics into getting rid of you.
OpenSubtitles v2018