Translation of "Wiener schmäh" in English
Hier
zeigt
sich
Wien
von
seiner
multikulturellen
Seite:
Wiener
Schmäh
mischt
sich
mit
osteuropäischem...
This
is
where
Vienna
where
Vienna
reveals
its
multicultural
side:
Viennese
humour
blends
with...
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Darstellung
der
bärbeißigen
und
mit
„Wiener
Schmäh“
ausgestatteten
Figur
"Werner"
ist
eine
Säule
der
Filmhandlung.
Above
all
the
representation
of
the
bärbeißigen
and
equipped
with
"Wiener
Schmäh"
figure
of
Werner
is
a
pillar
of
the
story.
Wikipedia v1.0
Wiener
Schmäh
(kurz
auch
Schmäh)
bezeichnet
eine
umgangssprachliche
Wendung,
die
eine
charakteristisch
wienerische
Art
des
Humors
in
der
Kommunikation
darstellen
soll.
Wiener
Schmäh
(English,
Viennese
Schmäh)
refers
to
a
colloquial
expression
that
describes
a
characteristic
aspect
of
Viennese
humor.
WikiMatrix v1
Kein
Mörder
mehr
Aufmerksamkeit
auf
sich
ziehen,
als
er
mit
seinem
beißenden
Wiener
Schmäh,
während
er
Entenbrüste
zerteilte
und
Karotten
glasierte.
No
murderer
was
ever
able
to
get
more
interest
than
his
acid
Vienna
Schmäh
while
he
cut
duck
breasts
and
glazed
carrots.
ParaCrawl v7.1
Ob
Geschichte,
Kultur,
innovative
Architektur,
Originalität
oder
aber
auch
der
berühmte
Wiener
Schmäh
-
Werden
Sie
bei
uns
fündig!
Be
it
history,
culture,
architecture,
innovation,
originality
or
even
the
famous
and
charming
Viennese
humour
-
you
will
find
it
with
us!
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
war
ich
geplättet,
als
er,
Sturmius,
dann
wie
aus
dem
Nichts
auf
die
Fernsehschirme
der
Nation
klatschte
und
seine
Gäste
nicht
nur
kulinarisch
umgarnte,
wie
seine
Rinderrouladen,
sondern
ihnen
mit
beißendem
Wiener
Schmäh
auch
noch
Tränen
in
die
Augen
trieb.
So
much
the
more
did
it
surprise
me
when
suddenly
he,
Sturmius,
appeared
on
the
TV
screen
of
the
nation
out
of
nowhere
and
not
only
pampered
his
guests
in
a
culinary
way
–
for
instance
with
his
Beef
Olives
-,
but
also
brought
tears
to
their
eyes
with
his
biting
Vienese
Schmäh.
ParaCrawl v7.1
Wiener
Schmäh
und
Russische
Seele,
orientalische
Klänge
und
"Pariser
Musette"
im
Tangorythmus
verkörpern
die
vier
Musiker
der
Gruppe
Dobrek
Bistro
beim
erzählen
ihrer
Döntjes
aber
noch
viel
mehr
durch
ihre
Instrumente.
In
their
stories,
the
four
musicians
of
the
group
"Dobrek
Bistro"
embody
Viennese
humor
and
Russian
soul,
oriental
sounds
and
Parisian
musette
in
a
tango
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Etwas
ruhiger
geht
es
in
den
zahlreichen
Bars
der
Stadt
zu,
hier
geht
es
mehr
um
die
Gemütlichkeit
und
den
echten
Wiener
Schmäh.
The
tempo
is
a
little
more
sedate
in
the
city's
many
bars,
where
it's
more
about
sociability
and
the
true
Viennese
humour.
ParaCrawl v7.1
Auch
heute
hat
der
traditionsreiche
Markt
viel
zu
bieten:
einzigartig
ist
die
Mischung
aus
typischem
„Wiener
Schmäh“
mit
orientalischem
Flair.
Even
today
the
richly
traditional
market
has
a
lot
to
offer:
unique
is
the
blend
of
the
typical
“Wiener
Schmäh”
(Viennese
wit/charm)
with
oriental
flair.
ParaCrawl v7.1
Melone
und
Peitsche,
sowie
der
urige
Wiener
„Schmäh“
vervollständigen
das
typische
Bild
des
Fiakers.
Melon
and
whip,
as
well
as
the
quaint
Viennese
“Schmäh”
complete
the
typical
image
of
the
Fiaker.
CCAligned v1
Die
Bezeichnung
ist
aus
dem
Wienerischen
entstanden,
in
die
Standardsprache
übergegangen
und
findet
in
der
Form
Wiener
Schmäh
auch
in
Deutschland
Verwendung.
The
Term
is
derived
from
Viennese
German
and
has
been
carried
over
into
the
Standard
German
and
even
in
Germany
is
sometimes
used
in
the
form
Wiener
Schmäh.
WikiMatrix v1
Der
typische
Wiener
Schmäh
macht
hier
einiges
wieder
wett
und
die
meisten
Gäste
empfinden
uns
Wiener
als
sehr
höflich
und
freundlich.
The
typical
Viennese
nonsense
makes
up
for
a
lot
here
and
most
of
the
guests
perceive
us
Viennese
as
very
polite
and
friendly.
ParaCrawl v7.1
Österreich:
das
ist
nicht
nur
Wiener
Schmäh,
Haider
und
Co,
sondern
auch
Hubert
von
Goisern.
Austria:
it's
not
just
Viennese
jokiness,
Haider
and
Co,
but
also
Hubert
von
Goisern.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigt
sich
Wien
von
seiner
multikulturellen
Seite:
Wiener
Schmäh
mischt
sich
mit
osteuropäischem
Charme,
orientalisches
Flair
mit
südländischem
Temperament.
This
is
where
Vienna
where
Vienna
reveals
its
multicultural
side:
Viennese
humour
blends
with
eastern
European
charm,
and
oriental
flair
with
Mediterranean
temperament.
ParaCrawl v7.1
Die
bodenständigen
Speisen
werden
kreativ
und
mit
einer
ordentlichen
Portion
„Wiener
Schmäh"
auf
den
Teller
gebracht.
The
local
foods
are
creatively
dished
up
with
a
decent
portion
of
"Viennese
charm".
ParaCrawl v7.1
Georg
Markus
hat
sich
auf
Spurensuche
begeben
und
dabei
ein
faszinierendes
Kapitel
österreichischer
Geschichte
aufgespürt:
Anhand
zahlreicher
Beispiele
zeigt
er
an
diesem
Abend
im
Jüdischen
Museum
Wien
auf,
wie
es
zum
„Wiener
Schmäh“
kam
und
das
Lachen
hierzulande
eine
geradezu
existenzielle
Bedeutung
erlangte.
Georg
Markus
has
tracked
down
a
fascinating
chapter
in
Austrian
history.
He
traces
the
origins
of
“Wiener
Schmäh”
and
shows,
citing
numerous
examples,
how
humor
is
a
vital
component
of
Viennese
life.
ParaCrawl v7.1