Translation of "Wieder zurückkommen" in English

Natürlich ist das etwas, auf das wir wieder zurückkommen.
It is, of course, something which we are coming back to.
Europarl v8

Es stimmt, dass wir auf diese Fragen immer wieder zurückkommen müssen.
It is right that we should continuously return to this question.
Europarl v8

Tom hatte nie gedacht, dass er wieder würde hierher zurückkommen müssen.
Tom never thought he'd have to come back here again.
Tatoeba v2021-03-10

Sie versprach ihrem Vater, dass sie rechtzeitig zum Mittagessen wieder zurückkommen werde.
She promised her father to be in time for lunch.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Frühling ins Tal einzieht, wird er wieder zurückkommen.
When spring comes in that valley, he'll be tracking back again.
OpenSubtitles v2018

Aber sie gehört zu denen, die immer wieder zurückkommen.
Yeah, but she's the kind who always comes back, and back again.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wusste ich, dass ich wieder zurückkommen muss.
THEN ONE DAY, I KNEW I HAD TO COME BACK HERE.
OpenSubtitles v2018

Sie werden wieder bei Tagesanbruch zurückkommen.
And come in at dawn.
OpenSubtitles v2018

Und falls Sie wieder zurückkommen: Wir sind hier.
If you get a chance to come back, this is where we'll be.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten den heutigen Tag dort verbringen und morgen wieder zurückkommen.
If you like, we could spend the day there, and tomorrow we can come back here.
OpenSubtitles v2018

Mit Glück wird der Teil wieder zurückkommen.
If you're lucky, that part will come back to you.
OpenSubtitles v2018

Würde Cesare nach Spanien gehen, dürfte er nie wieder zurückkommen.
If Cesare goes to Spain, he will never be allowed to return.
OpenSubtitles v2018

Lass uns wieder zur Sache zurückkommen.
Let's get back on track.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wieder zurückkommen willst, die Tür steht immer offen.
Anytime you wanna come back, the door's always open.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte sie wieder zu uns zurückkommen?
So why would she come back to us?
OpenSubtitles v2018

Können wir dann also wieder dorthin zurückkommen, nicht über ihn zu reden?
Then can we get back to not discussing him?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen, und wir nicht wieder zurückkommen.
We're leaving and we're not coming back.
OpenSubtitles v2018

Du musst wieder zu uns zurückkommen.
You have to make it back to us.
OpenSubtitles v2018

Dass ich womöglich niemals wieder zu ihm zurückkommen werde.
That I may never get back to him.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir hier fertig sind, werde ich fortgehen und nie wieder zurückkommen.
As soon as we're done here, I'm gonna walk away, and I'm never coming back.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob er je wieder zurückkommen wird.
I don't know if he's ever coming back, you know.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn wir dort in Schwierigkeiten geraten und nicht wieder zurückkommen?
What if we get in trouble out there and don't come back?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten von jetzt an jede Minute wieder zurückkommen.
They could return any minute now.
OpenSubtitles v2018

Ryan, willst du wieder zurückkommen?
Will you, Ryan, come back again?
OpenSubtitles v2018

Und ich werde wieder zurückkommen, wenn der... Abspritz Marathon vorbei ist.
And I'll come back whenever the come parade has, like, paraded on by.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir wieder zurückkommen, werdet ihr verschwunden sein.
So when we come back, you need to be gone.
OpenSubtitles v2018

Bill wird vermisst und ohne deine Hilfe könnte er nie wieder zurückkommen.
Bill is missing, and without your help, he might never come back.
OpenSubtitles v2018