Translation of "Wieder in form kommen" in English
Tom
versucht,
wieder
in
Form
zu
kommen.
Tom
is
trying
to
get
back
into
shape.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hilft
dir,
wieder
in
Form
zu
kommen.
To
help
you
get
back
in
shape.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wieder
in
Form
kommen.
I
definitely
need
to
get
back
in
shape.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wieder
in
Form
kommen,
June.
See,
I'm
trying
to
get
in
shape,
June.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtigste
ist,
dass
Sie
wieder
körperlich
in
Form
kommen.
The
first
order
of
business
is
getting
your
body
back
into
shape.
OpenSubtitles v2018
Aufbautraining,
oder
wollen
Sie
nur
wieder
in
Form
kommen?
Are
you
interested
in
bulking
up...
or
just
redefining
what
you've
got?
OpenSubtitles v2018
Die
moderne
Formel
Mevenol
ermöglicht
es
Ihnen,
wieder
in
Form
zu
kommen!
The
modern
formula
which
is
Mevenol
will
allow
you
to
get
back
in
shape!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
womöglich
die
angenehmste
Methode,
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
It
is
probably
the
most
pleasant
method
of
getting
back
into
shape.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
auch
der
richtige
Moment,
selbst
wieder
in
Form
zu
kommen.
Now
is
also
the
moment
to
begin
getting
your
shape
back.
ParaCrawl v7.1
Da
du
nicht
mehr
im
Krankenhaus
bist,
musst
du
trainieren
und
wieder
in
Form
kommen.
Now
that
you're
out
of
the
hospital,
you'll
have
to
exercise,
get
you
back
into
shape.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
ein
paar
Runden
auf
dem
Übungsplatz
drehen
um
wieder
in
Form
zu
kommen?
You
wanna
do
the
confidence
course
a
few
times
to
get
you
back
into
shape?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zurück
und
müssen
wieder
in
Form
kommen.
Also
ist
diese
Zeit
und
Ort
nicht
...
We
are
back
and
we
have
to
get
back
in
shape.
So
that
time
and
place
is
not
...
CCAligned v1
Du
wirst
merken,
dass
schon
zwei
Tags
ausreichen
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
You
will
find
out
even
two
days
are
enough
to
be
back
in
shape.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
sollte
dir
dabei
helfen,
wieder
in
Form
zu
kommen.
Riding
your
bicycle
to
work
every
day
should
help
you
get
back
into
shape.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
führen
motivierende
Selbstgespräche,
sagen
uns,
dass
das
unser
Jahr
ist,
um
wieder
in
Form
zu
kommen,
aber
das
ist
nicht
genug,
um
unser
Wunschgewicht
zu
erlangen.
We
talk
to
ourselves
in
very
encouraging
ways,
telling
ourselves
this
is
our
year
to
get
back
into
shape,
but
that
is
not
enough
to
bring
us
back
to
our
ideal
weight.
TED2020 v1
Ich
bin
eigentlich
schon
geheilt,
ich
bleibe
nur
noch
1
oder
2
Wochen,
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
I'm
really
cured
now,
only
I'm
just
staying
on
an
extra
week
or
two
until
I
get
into
really
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
helfen,
wieder
in
Form
zu
kommen,
Spaß
zu
haben
und
etwas
Neues
zu
lernen.
It
will
help
you
get
back
in
shape,
have
fun
and
learn
something
new.
CCAligned v1
Um
noch
mehr
von
dem
Selbstbewusstsein
erhöhen
Sie
sollten
erhalten,
um
für
eine
bessere
Online-Angebote
für
diesen
Vimax
Behandlungen
zu
suchen,
sowie
einen
Blick
auf
Alternativen
für
Akne-Narben-Therapie
und
Gewichtsreduktion
Übungen,
um
wieder
in
Form
zu
kommen
und
sich
in
dem
Kerl
dass
Sie
habe
ständig
sein
musste
bekam.
To
obtain
even
more
of
the
self-confidence
increase
you
ought
to
search
for
better
online
deals
on
these
Vimax
treatments
as
well
as
take
a
look
at
alternatives
for
acne
scar
therapy
and
weight
reduction
exercises
in
order
to
get
back
into
shape
and
turn
into
that
guy
that
you’ve
got
constantly
needed
to
be.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
auch
im
Urlaub
nicht
auf
ihr
Trainingsprogramm
verzichten
möchten
und
auch
für
jene,
die
wieder
in
Form
kommen
wollen
gibt´s
unseren
-
mit
neuesten
Technogygeräten
ausgestatteten
-Fitnessraum.
For
all
those
not
wishing
to
miss
out
on
their
training
programme
even
when
on
holiday
and
also
for
those
wanting
to
get
back
into
shape,
our
gym
-
equipped
with
state-of-the-art
equipment
-
is
at
your
disposal.
ParaCrawl v7.1
Nathan
arbeitet
hart
daran,
wieder
in
Form
zu
kommen,
damit
er
wieder
Basketball
spielen
kann.
Nathan
is
working
hard
on
getting
his
shape
back
to
play
basketball
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
wieder
in
Form
kommen
und
noch
so
manches
lange
Jahr
leben...
mit
ihr...
dort
oben.
I
could
shape
up
and
live
many
a
long
year...
with
her...
up
there.
ParaCrawl v7.1
Das
ideale
Hotel,
den
Berg,
der
nicht
nur
Ski
fährt,
Carano
Leben
wurde
den
Brunnen
des
Thermalwassers
mit
heilenden
Eigenschaften
Notizen
aus
mehr
als
200
Jahren,
so
wir
Ihnen
einen
etwas
anderen
Urlaub
wieder
in
Form
zu
kommen
garantieren,
ohne
dafür
Follies
wiederhergestellt.
The
ideal
hotel
to
live
the
mountain
that
is
not
only
skiing,
Carano
has
been
restored
the
fountain
of
thermal
water
with
healing
properties
notes
from
more
than
200
years,
so
we
can
guarantee
you
a
different
holiday
to
get
back
into
shape
without
spending
Follies.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
einer
Operation
im
letzten
Jahr
ist
Kira
Walkenhorst
schon
wieder
im
Training
für
die
nächste
Saison:
"Ich
trainiere
täglich,
um
wieder
in
Wettkampf-Form
zu
kommen.
After
undergoing
surgery
last
year,
Kira
Walkenhorst
has
already
resumed
training
for
the
forthcoming
season:
"I
train
every
day
to
get
back
in
shape
and
return
to
competition.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Geburt
von
Jasmin
im
Mai
hatte
sie
einen
brennenden
Wunsch,
wieder
in
Form
zu
kommen
und
um
den
Sand
sportlich
einzudämmen.
After
the
birth
of
Jasmine
in
May,
she
had
a
burning
desire
to
get
back
in
shape
and
to
stem
the
sand
sportingly.
ParaCrawl v7.1
In
Kombination
mit
den
Schönheitsbehandlungen
oder
mit
den
körperlichen
Aktivitäten
wird
die
Thalassotherapie
Ihr
größter
Verbündeter,
um
wieder
in
Form
zu
kommen.
Associated
aesthetic
care
or
physical
activities,
the
thalasso
becomes
your
best
allied
to
get
thinner.
ParaCrawl v7.1
Mein
Fuß
ist
jetzt
wieder
okay,
jetzt
muss
ich
schauen,
wieder
richtig
in
Form
zu
kommen.
My
foot
is
okay
now,
but
I
have
to
get
back
in
shape
afresh.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
verschiedenste
Möglichkeiten,
um
wieder
in
Form
zu
kommen:
sportliche
Übungen,
Körperbehandlungen,
SPA
oder
auch
nur
viel
Entspannung.
We
can
offer
you
every
formula
to
get
back
on
track:
physical
exercise,
body
treatments,
SPA
or
just
plain
relaxation.
CCAligned v1