Translation of "Wieder auf sie zukommen" in English

Falls notwendig, werden wir wieder auf Sie zukommen.
We'll talk to you again if necessary.
OpenSubtitles v2018

Mit Sicherheit werden wir bei nächster Gelegenheit wieder auf Sie zukommen.
Certainly, we will contact you for new initiatives.
ParaCrawl v7.1

Ihre Nachricht wurde an unser Team gesendet. Wir werden in Kürze wieder auf Sie zukommen.
Your message has been sent to our team. We’ll get back to you shortly.
CCAligned v1

Wir werden sicherlich wieder auf Sie zukommen, wenn wir Lücken, Engpässe oder Leerräume erkennen, aufgrund derer in diesen Fällen keine Maßnahmen ergriffen werden, und werden versuchen, diese zu beseitigen.
We will make sure that if we do find any vacuums, bottlenecks or spaces where action will not be taken in these cases, we will come back to you and try to correct the situation.
Europarl v8

Ich würde mich sehr freuen, wenn ich mit konkreten Vorschlägen wieder auf Sie zukommen dürfte, sobald wir die konkreten legislativen Dokumente vorliegen haben.
I would be very happy to come back to you with concrete proposals once we have the concrete legislative documents.
Europarl v8

Ihre Anfrage wurde an unser Team gesendet. Wir werden in Kürze mit einem Terminvorschlag wieder auf Sie zukommen.
Your request has been sent to our team. We’ll get back to you shortly to schedule a customized demo.
CCAligned v1

Sie können einige Grunddaten eingeben, zum Beispiel Firmenprofil, damit wir Sie besser zuordnen können und bei Bedarf werden wir unaufgefordert wieder auf Sie zukommen.
You can send us some basic data, such as your company profile so we can better allocate and when necessary we will come back to you.
ParaCrawl v7.1

Für meinen Teil kann ich sagen, sollten wir uns entscheiden die Veranstaltung zu wiederholen, werden wir wieder gerne auf Sie zukommen.
As for me, in case we decide to repeat the iniziative, I would certainly re-engage them.
ParaCrawl v7.1

Sollte zu einem späteren Zeitpunkt eine Stelle zu Ihrem Profil passen, werden wir unaufgefordert wieder auf Sie zukommen.
Should a post fit your profile at a later date, we will come back to you automatically.
ParaCrawl v7.1

Wir leiten diese dann an den entsprechenden Ansprechpartner weiter und wir werden schnellstmöglich wieder auf Sie zukommen.
We will then forward it to the right contact and get back to you as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Für uns wäre es fast so, als wenn ein erfolgloses Versandhaus wieder auf sie zukommen und sagen würde: " Aber sie wollten das doch nicht wirklich ablehnen, nicht wahr?
For us it would be rather like an unsuccessful mail order company to go back to them and say you did not really mean to refuse that, did you?
Europarl v8

Sollten wir dazu gezwungen sein unsere Dienstleistungen einzuschränken, werden wir wieder auf Sie zukommen. Solange Sie nichts von uns hören, können Sie sich sicher sein, dass wir unser gewohnt Bestes geben werden, um den Umzug oder die Reinigung zu Ihrer vollsten Zufriedenheit durchzuführen.
In case we are forced to limit our services, we will contact you again. Unless you hear from us, you can be sure that we will do our best to carry out your moving or cleaning to your complete satisfaction.
CCAligned v1