Translation of "Wie vorgeschrieben" in English

Die Geräte und Probenahmesonden sind wie vorgeschrieben anzubringen.
The instrumentation and sample probes shall be installed as required.
DGT v2019

Wenn Sie übergewichtig sind, führen Sie Ihre kalorienarme Diät wie vorgeschrieben fort.
If you are overweight, continue your energy-restricted diet as instructed.
ELRC_2682 v1

Entsprechend 10 mg / ml Voriconazol nach Rekonstitution wie vorgeschrieben.
Equivalent to 10 mg/ ml voriconazole when reconstituted as recommended.
EMEA v3

Eine Cyramza-Infusionslösung enthält keine antimikrobiellen Zusatzstoffe, wenn sie wie vorgeschrieben zubereitet wird.
After dilution When prepared as directed, infusion solutions of Cyramza contain no antimicrobial preservatives.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollen angewiesen werden, Viramune täglich wie vorgeschrieben einzunehmen.
Patients should be advised of the need to take Viramune every day as prescribed.
ELRC_2682 v1

Es ist unwahrscheinlich, dass Sie das Arzneimittel nicht wie vorgeschrieben erhalten.
It is unlikely that you will not be given the medicine as it has been prescribed.
ELRC_2682 v1

Entnehmen Sie die Tablette aus der Durchdrückpackung und verabreichen Sie diese wie vorgeschrieben.
To remove a tablet from the blister the following sequence should be carried out; • Firstly, fold or cut along the perforation between each tablet as shown by the scissor symbol ?. • Find the pull-back notch (or cut) as shown by the arrow symbol. • Holding one side of the cut firmly, pull the other side towards the centre of the blister until the tablet is visible • Remove table from blister and administer as instructed.
EMEA v3

Sie sollten die Behandlung wie vorgeschrieben fortsetzen.
You should continue treatment as prescribed.
ELRC_2682 v1

Im Navigationsmodus sind die folgenden festen Entfernungsbereiche und Entfernungsmessringe wie im Radarbild vorgeschrieben:
In information mode, at least the chart orientations ‘north’ and ‘parallel to the waterway axis’ as well as positioning are recommended.
DGT v2019

Die Geräte und die Probenahmesonden sind wie vorgeschrieben anzubringen.
The instrumentation and sample probes shall be installed as required.
DGT v2019

Eine Portrazza-Infusionslösung enthält keine antimikrobiellen Zusatzstoffe, wenn sie wie vorgeschrieben zubereitet wird.
When prepared as directed, infusion solutions of Portrazza contain no antimicrobial preservatives.
TildeMODEL v2018

Exakt wie Sie es vorgeschrieben haben.
Exactly as you instructed.
OpenSubtitles v2018

In dieser Verordnung sind Fahrtenberichtshefte ebenso wie Kabotagegenehmigungen vorgeschrieben.
This Regulation prescribed that record books should accompany cabotage authorisations.
EUbookshop v2

Daher werden die entsprechenden Verpflichtungen nicht wie vorgeschrieben im Rahmen der Cross-Compliance-Regelung überprüft.
Asaresult,thecorre-sponding obligations are not checked under cross compliance as required.
EUbookshop v2