Translation of "Wie vorgeschrieben" in English
Die
Geräte
und
Probenahmesonden
sind
wie
vorgeschrieben
anzubringen.
The
instrumentation
and
sample
probes
shall
be
installed
as
required.
DGT v2019
Wenn
Sie
übergewichtig
sind,
führen
Sie
Ihre
kalorienarme
Diät
wie
vorgeschrieben
fort.
If
you
are
overweight,
continue
your
energy-restricted
diet
as
instructed.
ELRC_2682 v1
Entsprechend
10
mg
/
ml
Voriconazol
nach
Rekonstitution
wie
vorgeschrieben.
Equivalent
to
10
mg/
ml
voriconazole
when
reconstituted
as
recommended.
EMEA v3
Eine
Cyramza-Infusionslösung
enthält
keine
antimikrobiellen
Zusatzstoffe,
wenn
sie
wie
vorgeschrieben
zubereitet
wird.
After
dilution
When
prepared
as
directed,
infusion
solutions
of
Cyramza
contain
no
antimicrobial
preservatives.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
sollen
angewiesen
werden,
Viramune
täglich
wie
vorgeschrieben
einzunehmen.
Patients
should
be
advised
of
the
need
to
take
Viramune
every
day
as
prescribed.
ELRC_2682 v1
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
Sie
das
Arzneimittel
nicht
wie
vorgeschrieben
erhalten.
It
is
unlikely
that
you
will
not
be
given
the
medicine
as
it
has
been
prescribed.
ELRC_2682 v1
Entnehmen
Sie
die
Tablette
aus
der
Durchdrückpackung
und
verabreichen
Sie
diese
wie
vorgeschrieben.
To
remove
a
tablet
from
the
blister
the
following
sequence
should
be
carried
out;
•
Firstly,
fold
or
cut
along
the
perforation
between
each
tablet
as
shown
by
the
scissor
symbol
?.
•
Find
the
pull-back
notch
(or
cut)
as
shown
by
the
arrow
symbol.
•
Holding
one
side
of
the
cut
firmly,
pull
the
other
side
towards
the
centre
of
the
blister
until
the
tablet
is
visible
•
Remove
table
from
blister
and
administer
as
instructed.
EMEA v3
Sie
sollten
die
Behandlung
wie
vorgeschrieben
fortsetzen.
You
should
continue
treatment
as
prescribed.
ELRC_2682 v1
Im
Navigationsmodus
sind
die
folgenden
festen
Entfernungsbereiche
und
Entfernungsmessringe
wie
im
Radarbild
vorgeschrieben:
In
information
mode,
at
least
the
chart
orientations
‘north’
and
‘parallel
to
the
waterway
axis’
as
well
as
positioning
are
recommended.
DGT v2019
Die
Geräte
und
die
Probenahmesonden
sind
wie
vorgeschrieben
anzubringen.
The
instrumentation
and
sample
probes
shall
be
installed
as
required.
DGT v2019
Eine
Portrazza-Infusionslösung
enthält
keine
antimikrobiellen
Zusatzstoffe,
wenn
sie
wie
vorgeschrieben
zubereitet
wird.
When
prepared
as
directed,
infusion
solutions
of
Portrazza
contain
no
antimicrobial
preservatives.
TildeMODEL v2018
Exakt
wie
Sie
es
vorgeschrieben
haben.
Exactly
as
you
instructed.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Verordnung
sind
Fahrtenberichtshefte
ebenso
wie
Kabotagegenehmigungen
vorgeschrieben.
This
Regulation
prescribed
that
record
books
should
accompany
cabotage
authorisations.
EUbookshop v2
Daher
werden
die
entsprechenden
Verpflichtungen
nicht
wie
vorgeschrieben
im
Rahmen
der
Cross-Compliance-Regelung
überprüft.
Asaresult,thecorre-sponding
obligations
are
not
checked
under
cross
compliance
as
required.
EUbookshop v2