Translation of "Wie verlangt" in English
Das
FÜZ
des
Flaggenstaats
sendet
Mauritius
die
Positionsmeldungen
umgehend
so
häufig
wie
verlangt.
The
FMC
of
the
flag
state
shall
immediately
send
the
position
messages
to
Mauritius
at
the
new
frequency.
DGT v2019
Das
FÜZ
des
Flaggenstaats
sendet
Gabun
die
Positionsmeldungen
umgehend
so
häufig
wie
verlangt.
The
FMC
of
the
flag
State
shall
immediately
send
the
position
messages
to
Gabon
at
the
new
frequency.
DGT v2019
Ich
werde
mich
tatsächlich
kurz
fassen,
wie
Sie
das
verlangt
haben.
As
you
have
requested
it,
I
will
indeed
keep
it
brief.
Europarl v8
Wie
viel
verlangt
Tom
für
Französischunterricht?
How
much
does
Tom
charge
you
for
French
lessons?
Tatoeba v2021-03-10
Geben
Sie
ihm
so
viel
Wasser,
wie
er
verlangt.
Give
him
all
the
water
he
wants
and
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
wundern,
wie
wenig
Bäume
verlangt
werden.
You'd
be
amazed
how
small
the
demand
is
for
pictures
of
trees.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch
nicht
wie
viel,
sonst
verlangt
ihr
mehr
Gage.
I
won't
tell
you
how
much
because
you'll
come
around
asking
for
raises.
OpenSubtitles v2018
Wie
ihr
verlangt
habt:
500
Millionen.
500
million,
like
you
asked.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Miete
verlangt
die
alte
Schachtel
denn?
What
rent
is
the
old
bag
asking?
OpenSubtitles v2018
So
viel
Geld,
wie
er
verlangt,
hast
du
nicht.
You
don't
have
the
amount
of
money
this
man
is
demanding.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
fragen,
wie
viel
ihr
verlangt?
Can
I
ask
how
much
are
you
asking
for?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
aus
der
Deckung,
wie
verlangt.
They
come
out
of
the
woodwork
as
required.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Geld
verlangt
dieser
Kerl?
Now,
how
much
money
does
this
guy
want?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wie
verlangt
Ihr
Handy
zuhause
gelassen?
You
left
your
phone
at
home,
as
you
were
asked?
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
verlangt
sie
pro
Monat?
Well,
what's
she
asking
per
month?
OpenSubtitles v2018
Unwesentlich,
weshalb
ich
aber
das
Geld
ausgezahlt
habe
wie
verlangt.
Marginally.
Which
is
why
I
disbursed
the
funds
as
you
requested.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
einen
Blowjob
gegeben,
genau
wie
Sie
es
verlangt
haben.
I
sucked
his
cock,
just
like
you
told
me
to.
OpenSubtitles v2018
Hast
du's
nicht
gemacht,
wie
ich
es
verlangt
hatte?
Never
do
the
same
as
I
asked.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bemerkung
wie
diese
verlangt
eine
Erklärung,
Sif!
A
comment
like
that
requires
an
explanation,
Sif.
OpenSubtitles v2018
Die
Waffe
wurde
beschafft
und
nach
Tschetschenien
transportiert,
wie
du
verlangt
hast.
The
weapon
has
been
obtained
and
transported
to
Chechnya
as
you
requested.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Überstunden
gearbeitet,
wie
verlangt.
I
worked
extra
hours
like
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
weggeschickt,
wie
Ihr
es
verlangt
habt.
I've
cleared
everybody
out,
just
as
you
requested.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
das
Band
angehört,
wie
Sie
verlangt
haben.
I,
uh,
reviewed
the
tape
of
the
session,
as
you
requested.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
pünktlich
zum
Essen,
wie
verlangt.
We
came
for
dinner,
as
usual,
per
their
request.
OpenSubtitles v2018