Translation of "Wie verlangt" in English

Das FÜZ des Flaggenstaats sendet Mauritius die Positionsmeldungen umgehend so häufig wie verlangt.
The FMC of the flag state shall immediately send the position messages to Mauritius at the new frequency.
DGT v2019

Das FÜZ des Flaggenstaats sendet Gabun die Positionsmeldungen umgehend so häufig wie verlangt.
The FMC of the flag State shall immediately send the position messages to Gabon at the new frequency.
DGT v2019

Ich werde mich tatsächlich kurz fassen, wie Sie das verlangt haben.
As you have requested it, I will indeed keep it brief.
Europarl v8

Wie viel verlangt Tom für Französischunterricht?
How much does Tom charge you for French lessons?
Tatoeba v2021-03-10

Geben Sie ihm so viel Wasser, wie er verlangt.
Give him all the water he wants and more.
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich wundern, wie wenig Bäume verlangt werden.
You'd be amazed how small the demand is for pictures of trees.
OpenSubtitles v2018

Ich sage euch nicht wie viel, sonst verlangt ihr mehr Gage.
I won't tell you how much because you'll come around asking for raises.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr verlangt habt: 500 Millionen.
500 million, like you asked.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Miete verlangt die alte Schachtel denn?
What rent is the old bag asking?
OpenSubtitles v2018

So viel Geld, wie er verlangt, hast du nicht.
You don't have the amount of money this man is demanding.
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, wie viel ihr verlangt?
Can I ask how much are you asking for?
OpenSubtitles v2018

Sie kommen aus der Deckung, wie verlangt.
They come out of the woodwork as required.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Geld verlangt dieser Kerl?
Now, how much money does this guy want?
OpenSubtitles v2018

Sie haben wie verlangt Ihr Handy zuhause gelassen?
You left your phone at home, as you were asked?
OpenSubtitles v2018

Wie viel verlangt sie pro Monat?
Well, what's she asking per month?
OpenSubtitles v2018

Unwesentlich, weshalb ich aber das Geld ausgezahlt habe wie verlangt.
Marginally. Which is why I disbursed the funds as you requested.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm einen Blowjob gegeben, genau wie Sie es verlangt haben.
I sucked his cock, just like you told me to.
OpenSubtitles v2018

Hast du's nicht gemacht, wie ich es verlangt hatte?
Never do the same as I asked.
OpenSubtitles v2018

Eine Bemerkung wie diese verlangt eine Erklärung, Sif!
A comment like that requires an explanation, Sif.
OpenSubtitles v2018

Die Waffe wurde beschafft und nach Tschetschenien transportiert, wie du verlangt hast.
The weapon has been obtained and transported to Chechnya as you requested.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Überstunden gearbeitet, wie verlangt.
I worked extra hours like you wanted.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle weggeschickt, wie Ihr es verlangt habt.
I've cleared everybody out, just as you requested.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir das Band angehört, wie Sie verlangt haben.
I, uh, reviewed the tape of the session, as you requested.
OpenSubtitles v2018

Wir sind pünktlich zum Essen, wie verlangt.
We came for dinner, as usual, per their request.
OpenSubtitles v2018