Translation of "Wie unten ausgeführt" in English
Wie
weiter
unten
ausgeführt
wird,
lässt
sich
eine
solche
Folie
leicht
anbringen.
As
explained
below,
such
a
film
is
easily
applied.
EuroPat v2
Wie
weiter
unten
ausgeführt
wird,
wird
bevorzugt
Luft
als
Kühlmedium
verwendet.
As
is
explained
below,
use
is
preferably
made
of
air
as
the
coolant.
EuroPat v2
Wie
unten
ausgeführt,
weist
sie
vorzugsweise
mindestens
zwei
dieser
Kühleinrichtungen
77
auf.
As
explained
below,
it
preferably
has
at
least
two
of
these
cooling
arrangements
77
.
EuroPat v2
Die
Ausprägung
des
Feldtrennzeichens
ist,
wie
weiter
unten
ausgeführt,
wählbar.
The
instantiation
of
the
field
separator
is,
as
explained
below,
selectable.
EuroPat v2
Wie
unten
ausgeführt
wird,
kann
die
Gewindestange
auch
in
der
in
Fig.
As
detailed
below,
the
threaded
rod
may
also
in
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Oder
passen
Sie
die
Sicherheitsstufe
für
diese
Zone
wie
unten
ausgeführt
an.
Or
adjust
the
security
level's
settings
for
the
"Internet"
zone
as
described
below.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
weiter
unten
ausgeführt,
sind
einige
Politikbereiche
reif
für
neue
politische
Initiativen.
Meanwhile,
as
indicated
below,
some
policy
areas
will
be
ripe
for
new
policy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Wie
weiter
unten
ausgeführt
wird,
sind
nach
Ansicht
des
Ausschusses
andere
Gründe
maßgeblich.
The
Committee
thinks
that
the
reasons
are
to
be
found
elsewhere,
as
it
will
explain
in
more
detail
below.
TildeMODEL v2018
Dies
läßt
sich
beispielsweise
durch
geeignete
Temperaturführung
erreichen,
wie
weiter
unten
ausgeführt
wird.
This
can
be
achieved,
for
example,
by
an
appropriate
temperature
regime,
as
is
set
out
in
more
detail
below.
EuroPat v2
Wie
weiter
unten
ausgeführt,
ist
jedoch
eine
Beleuchtungsvorrichtung
zur
Erreichung
optimaler
Ergebnisse
empfehlenswert.
However,
as
explained
below,
an
illumination
device
is
advisable
for
getting
the
best
results.
EuroPat v2
Dies
trägt,
wie
unten
noch
ausgeführt
wird,
erheblich
zur
Erhöhung
der
Packungsdichte
bei.
As
will
be
explained
below,
this
makes
a
considerable
contribution
to
increasing
the
packing
density.
EuroPat v2
Wie
unten
ausgeführt,
beschreiben
wir
lokale
Deformationen
durch
die
Verschiebung
von
Kontrollpunkten
von
Volumen-Splines.
As
described
in
the
following,
local
deformations
are
described
by
the
displacement
of
check
points
of
volume
splines.
EuroPat v2
Wie
unten
genauer
ausgeführt
wird,
kann
dies
für
ein
vorteilhaftes
Verblenden
des
Generator-Bremsmoments
genutzt
werden.
As
will
be
stated
more
accurately
below,
this
may
be
used
for
an
advantageous
blending
of
the
generator
braking
torque.
EuroPat v2
Dem
Fachmann
sind
verschiedene
Maßnahmen
zur
Steuerung
der
Katalysatoraktivität
bekannt,
wie
weiter
unten
ausgeführt.
The
person
skilled
in
the
art
is
familiar
with
various
measures
for
controlling
the
catalyst
activity,
as
detailed
below.
EuroPat v2
Sie
kann
aber
auch,
wie
weiter
unten
ausgeführt
wird,
an
einer
Gehäuseseitenwand
vorhanden
sein.
However,
as
will
be
explained
below,
it
can
also
be
present
on
a
side
wall
of
the
housing.
EuroPat v2
Diese
Option
bietet
für
die
Praxis
zahlreiche
Vorteile,
wie
weiter
unten
noch
ausgeführt
werden
wird.
This
option
offers
numerous
advantages
for
practical
use,
as
will
be
described
in
more
detail
further
below.
EuroPat v2
Der
Sendebereich
16,
wie
unten
ausgeführt
muss
nicht
unbedingt
von
der
jeweiligen
Einrichtung
ausgehen.
As
stated
below,
the
transmission
area
16
does
not
necessarily
need
to
start
from
the
respective
device.
EuroPat v2
Das
Probenvolumen
kann
vorzugsweise,
wie
unten
näher
ausgeführt
wird,
vom
System
erfasst
werden.
In
one
embodiment,
the
sample
volume
can
be
detected
by
the
system,
as
is
explained
in
detail
below.
EuroPat v2
Die
Haltevorrichtung
kann,
wie
weiter
unten
ausgeführt
wird,
verschiedenste
Aufgaben
und
Funktionen
übernehmen.
As
explained
further
below,
the
holding
device
can
undertake
a
very
great
variety
of
tasks
and
functions.
EuroPat v2
April
2013
in
Bezug
auf
Tetrazepam-haltige
Arzneimittel
mit
der
darin
enthaltenen
Empfehlung,
wie
unten
ausgeführt,
überein:
The
CMDh,
having
considered
the
PRAC
recommendation
dated
11
April
2013
with
regards
to
the
tetrazepam
containing
medicinal
products,
agrees
with
the
recommendation
therein
as
stated
below:
ELRC_2682 v1
Der
Europäische
Staatsanwalt
sollte
auch
für
die
Verfolgung
anderer
Straftaten
(wie
unten
ausgeführt)
zuständig
sein,
die
sich
gegen
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
richten.
The
European
Public
Prosecutor
should
have
jurisdiction
to
proceed
against
other
offences
connected
with
the
protection
of
the
Community’s
financial
interests,
as
considered
above.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Reaktionen
auf
den
Einleitungsbeschluss
bestätigen
und
wie
unten
ausgeführt
(siehe
Erwägungsgrund 230),
sind
die
finanziellen
Transfers
aus
dem
FRBRTC
und
der
Region
Brüssel-Hauptstadt
an
die
Gemeinden,
die
für
die
IRIS-Krankenhäuser
verantwortlich
sind,
notwendig,
da
die
Eigenmittel,
über
die
diese
Gemeinden
verfügen,
nicht
ausreichen,
um
der
Verpflichtung
zum
kommunalen
Defizitausgleich
der
IRIS-Krankenhäuser
nachzukommen.
Nevertheless,
on
the
basis
of
the
information
received
in
reply
to
its
opening
decision
and
as
explained
below
(see
recital
230)
the
financial
transfers
from
the
FRBRTC
and
the
Brussels
Capital
Region
to
the
municipalities
in
charge
of
the
IRIS-H
are
necessary
since
these
municipalities
have
insufficient
own
resources
to
fulfil
the
municipal
deficit
compensation
obligation
towards
the
IRIS-H.
DGT v2019
Auf
der
anderen
Seite
stieg
die
Beschäftigungsquote
jedoch
in
Slowenien
–
wenn
auch
um
weniger
als
1
Prozentpunkt
–,
Lettland
und
Ungarn
(in
Letzterem
um
mehr
als
3
Prozentpunkte),
liegt
jedoch,
wie
weiter
unten
ausgeführt,
auch
weiterhin
deutlich
unter
dem
EU?15-Durchschnitt
(Schaubild
1.2).
On
the
other
hand,
the
employment
rate
increased
in
Slovenia,
though
by
less
than
1
percentage
point,
Latvia
and
Hungary
(by
over
3
percentage
points
in
the
last),
though
as
noted
below
the
level
remains
well
below
the
EU15
average
(Graph
1.2).
TildeMODEL v2018
Die
Beschränkungen
der
Produktplatzierung
müssen
ausgeweitet
werden
-
und
zwar
durch
deren
Verbot
nicht
nur
im
Falle
der
untersagten
Werbung
in
Kinderprogrammen
und
Nachrichtensendungen,
sondern
auch
im
Falle
der
Werbung
für
Arzneimittel
und,
wie
weiter
unten
ausgeführt,
der
Werbung
für
alkoholische
Getränke.
The
relevant
restrictions
should
be
extended
so
that
product
placement
is
prohibited
not
just
in
the
case
of
advertising
bans,
programmes
aimed
at
minors
or
news
programmes,
but
also
in
the
case
of
advertisements
for
medicine
and,
as
mentioned
below,
alcoholic
beverages.
TildeMODEL v2018
Ferner
kann
die
Kommission,
wie
unten
weiter
ausgeführt,
Interimsmaßnahmen
in
Form
von
Anordnungen
zur
Auskunftserteilung
sowie
Aussetzungs-
und
Rückforderungsanordnungen
ergreifen.
Besides,
as
further
explained
below,
the
Commission
has
the
possibility
to
adopt
interim
measures
in
the
form
of
information,
suspension
and
recovery
injunctions.
TildeMODEL v2018