Translation of "Wie sieht es aus mit" in English
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Entwicklung
der
Minderheitenrechte
in
den
verschiedenen
Staaten?
How
are
minority
rights
developing
within
the
various
states?
Europarl v8
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Kontrolle
in
den
Mitgliedsländern?
What
is
the
position
as
regards
controls
in
the
Member
States?
Europarl v8
Wie
sieht
es
denn
aus
mit
der
Abfallpolitik?
What
about
waste
policy?
Europarl v8
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Ethik
bei
der
Berichterstattung
über
bedrohte
Menschen?
What
are
the
ethics
of
reporting
on
people
under
threat?
GlobalVoices v2018q4
Und
wie
sieht
es
aus
mit
der
Inflationssteuerung?
What
about
inflation
targeting?
News-Commentary v14
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Datenschutz
bei
der
Nutzung
von
Fluggastdatensätzen?
What
about
Passenger
Name
Records
and
Data
Protection?
TildeMODEL v2018
Okay,
wie
sieht
es
aus
mit
Musik?
All
right,
what
about
music?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
deiner
netten
Anwaltsfreundin?
How
about
that
lovely
lawyer
friend
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
der
persönlichen
Zusicherung?
So,
how's
the,
uh,
personal
assurance
coming
along?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
Naturwissenschaften
oder
Französisch?
What
about
your
science
book
or
the
French
you
took?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
am
Tisch
zubereiteter
Guacamole?
How
about
some
of
our
tableside
guacamole?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
hingehen
oder
das
ganze
Wochenende
im
Krankenhaus
arbeiten?
How
'bout
go...
or
work
the
clinic
all
weekend
?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
hier
aus
mit
dem
Handy-Empfang?
What
kind
of
cell-phone
coverage
do
you
have?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
Sonderwünschen?
Hey,
pal,
what's
your
policy
on
making
special
orders?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Multiplex-Bestrahlungs-Modus?
Um,
what
about
the
multiplex
radiation
mode?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Haushaltsplan
für
Entwicklungshilfe?
We
now
expect
the
Member
States
to
take
active
measures
on
the
basis
of
the
Beijing
decisions.
EUbookshop v2
Wie
sieht
es
aus
mit
Dänemark
und
seiner
Einstellung
zu
Europa
insgesamt?
Whilst
we
are
talking
here,
the
earth
is
gasping
for
lack
of
breath.
EUbookshop v2
Und,
wie
sieht
es
aus...
mit
den
Ermittlungen?
So
what's
happening?
With
the
investigation?
Oh.
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
Mörder?
What
about
a
killer?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit,
Taktik,
Flucht,
Hinterhalt..
What
about
tactics,
escape,
evasion...
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
der
Schulhymne?
How
about
the
school
anthem?
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Mittelpunkt
eines
Dreiecks?
What
about
the
center
of
a
triangle?
QED v2.0a
Wie
sieht
es
aus
mit
Such-
und
Routingtransaktionen?
How
about
searching
and
routing
transactions?
CCAligned v1
Wie
sieht
es
aus
mit
dem
Release
mit
Escma
Serrada?
What
about
the
release
with
Escma
Serrada?
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
aus
mit
Beziehungen?
What
about
relationships?
CCAligned v1
Wie
sieht
es
eigentlich
aus
mit
euren
Loglines?
How
are
your
log
lines
doing?
CCAligned v1
Wie
sieht
es
aus
mit
internen
Server-Tests?
What
about
internal
server
checks?
CCAligned v1
Wie
sieht
es
aus
mit
Sicherheit
und
Datenschutz?
WHAT
IS
THE
SITUATION
WITH
SECURITY
AND
DATA
PROTECTION?
CCAligned v1
Wie
sieht
es
aus
mit
Wintersport?
What
about
winter
sports?
CCAligned v1