Translation of "Wie sieht es aus mit" in English

Wie sieht es aus mit der Entwicklung der Minderheitenrechte in den verschiedenen Staaten?
How are minority rights developing within the various states?
Europarl v8

Wie sieht es aus mit der Kontrolle in den Mitgliedsländern?
What is the position as regards controls in the Member States?
Europarl v8

Wie sieht es denn aus mit der Abfallpolitik?
What about waste policy?
Europarl v8

Wie sieht es aus mit der Ethik bei der Berichterstattung über bedrohte Menschen?
What are the ethics of reporting on people under threat?
GlobalVoices v2018q4

Und wie sieht es aus mit der Inflationssteuerung?
What about inflation targeting?
News-Commentary v14

Wie sieht es aus mit dem Datenschutz bei der Nutzung von Fluggastdatensätzen?
What about Passenger Name Records and Data Protection?
TildeMODEL v2018

Okay, wie sieht es aus mit Musik?
All right, what about music?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit deiner netten Anwaltsfreundin?
How about that lovely lawyer friend of yours?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit der persönlichen Zusicherung?
So, how's the, uh, personal assurance coming along?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit Naturwissenschaften oder Französisch?
What about your science book or the French you took?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit am Tisch zubereiteter Guacamole?
How about some of our tableside guacamole?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit hingehen oder das ganze Wochenende im Krankenhaus arbeiten?
How 'bout go... or work the clinic all weekend ?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es hier aus mit dem Handy-Empfang?
What kind of cell-phone coverage do you have?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit Sonderwünschen?
Hey, pal, what's your policy on making special orders?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit dem Multiplex-Bestrahlungs-Modus?
Um, what about the multiplex radiation mode?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit dem Haushaltsplan für Entwicklungshilfe?
We now expect the Member States to take active measures on the basis of the Beijing decisions.
EUbookshop v2

Wie sieht es aus mit Dänemark und seiner Einstellung zu Europa insgesamt?
Whilst we are talking here, the earth is gasping for lack of breath.
EUbookshop v2

Und, wie sieht es aus... mit den Ermittlungen?
So what's happening? With the investigation? Oh.
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit Mörder?
What about a killer?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit, Taktik, Flucht, Hinterhalt..
What about tactics, escape, evasion...
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit der Schulhymne?
How about the school anthem?
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es aus mit dem Mittelpunkt eines Dreiecks?
What about the center of a triangle?
QED v2.0a

Wie sieht es aus mit Such- und Routingtransaktionen?
How about searching and routing transactions?
CCAligned v1

Wie sieht es aus mit dem Release mit Escma Serrada?
What about the release with Escma Serrada?
ParaCrawl v7.1

Wie sieht es aus mit Beziehungen?
What about relationships?
CCAligned v1

Wie sieht es eigentlich aus mit euren Loglines?
How are your log lines doing?
CCAligned v1

Wie sieht es aus mit internen Server-Tests?
What about internal server checks?
CCAligned v1

Wie sieht es aus mit Sicherheit und Datenschutz?
WHAT IS THE SITUATION WITH SECURITY AND DATA PROTECTION?
CCAligned v1

Wie sieht es aus mit Wintersport?
What about winter sports?
CCAligned v1