Translation of "Wie schlecht" in English

Es ist nicht alles so schlecht, wie es draußen manchmal dargestellt wird.
Things are not all quite as bad as people outside sometimes describe them.
Europarl v8

Frau Randzio-Plaths ausgezeichneter Bericht dokumentiert, wie fürchterlich schlecht die Dinge stehen.
Mrs Randzio-Plath’s excellent report documents how dreadfully bad matters look.
Europarl v8

Zu wenig ist genauso schlecht wie zu viel.
Too little is just as bad as too much.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, wie schlecht geht es mir!
Oh, how bad I feel!
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.
It's not as bad as it seems.
Tatoeba v2021-03-10

Der Eine ist so schlecht wie der Andere.
One's as bad as the other.
Tatoeba v2021-03-10

Die Krankenhauskost war nicht so schlecht, wie ich erwartet hatte.
The hospital food wasn't as bad as I expected it to be.
Tatoeba v2021-03-10

Wie schlecht war es also um die Wahl bestellt?
So how bad was the election?
News-Commentary v14

Oder wie schlecht es im schlimmsten Fall sein kann.
Or how bad it can be at its worst.
TED2020 v1

Ich bin genau so schlecht wie sie!
I'm just as bad!
OpenSubtitles v2018

Ein Verbrechen wie schlecht so eine Bank gegen Einbruch gesichert ist.
It's a crime how badly this bank is secured against burglary.
OpenSubtitles v2018

Wie schlecht ihnen war, was sie gegessen haben.
How sick they were, what they ate.
OpenSubtitles v2018

Vern, Sie wissen wohl, wie schlecht ich mich wegen Gwen fühle.
Vern, I guess you know how badly I feel about Gwen.
OpenSubtitles v2018

Schnee schmeckt genauso schlecht wie Wasser.
You know something, snow tastes just as bad as water.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr wüsstet, wie schlecht wir bezahlt sind!
If you knew what kinda money we're expected to live on you wouldn't be so hard on us.
OpenSubtitles v2018

Und wie schlecht haben Sie ihn behandelt.
How you treated him!
OpenSubtitles v2018

Im Norden steht es schlecht, wie üblich.
Things are bad in the north, as usual!
OpenSubtitles v2018

Du scheinst zu vergessen, wie schlecht er dich behandelt hat.
You seem to forget how badly he's treated you.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht so schlecht, wie Sie denken.
He's not so bad as you think he is.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie schlecht deine Chancen stehen?
Do you know what the odds are against you?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht... wie es aussieht.
It's not as bad... as it looks.
OpenSubtitles v2018

Durch ihn wissen wir immer, wie schlecht der Tag war.
Here's where we find out what a bad day we've had.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht geht es ihnen nicht so schlecht, wie wir denken.
Maybe they're not as bad off as we think.
OpenSubtitles v2018

So gut oder schlecht, wie der Mann, der es verwendet.
A gun is as good or as bad as the man using it.
OpenSubtitles v2018